Working languages:
Korean to English

Chul Nahm
Bilingual, majored in linguistics

Yongin-si, Kyonggi-do, South Korea
Local time: 01:09 KST (GMT+9)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Astronomy & SpaceEngineering (general)
IT (Information Technology)Computers (general)
Linguistics
Rates

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - University of Pittsburgh
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jan 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio

As my family immigrated to the United States when I
was 10 years old, I naturally acquired the English language through formal
schooling and became a fluent bilingual. I am very thankful that I was introduced
into the new language and culture at such an opportune age. I’ve always felt
confident in my linguistic abilities throughout my life and haven’t met too
many people who could articulate both Korean and English at my level. I majored
in linguistics and taught English in Korea for a few years before working for a
translation company and becoming a professional translator.  I have over 11 years of translation and
interpretation experience spanning across many areas.



Profile last updated
Jul 28, 2023



More translators and interpreters: Korean to English   More language pairs