This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dedicated and extensive experience of 11+ years in the field of Translation and Localization.
Specialization in General translation, Legal translation, Automobile translation, IT translation, Hindi Localization, Website translation, sports and gaming translation & many more.
Good command of idiomatic English & Hindi language & Grammar.
Extensive knowledge of vocabulary in both the languages.
Ability to edit and review other translations.
Remarkable interpreting skills.
Excellent computer/word processing skills.
A high degree of analytical, reasoning, comprehensive and leadership skills, comfortable in team as well as isolated positions.
High software expertise in all the domains.
Worked with various Projects such as Ages of Empire (Gaming content), SAP, TATA E-learning, CEFI, Microsoft, Blackberry (RIM), Sony, Nokia, Prestige, Aashirvaad, Airtel, LG, Phillips, Hyundai, Exide Life Insurance, Nikon, Astrological books, dictionaries, Comics, Exide life insurance, Google content – Hotel descriptions, press release, Gaming content – Ages of Empire, Phoenix, Huawei, ArcGIS (ESRI), Gravity, Vigo Video, Tiktok, Ampme, Sumtotal, Sai Global – Code of conduct, Transifex per Betterworks, Sony, Nikon, Google, Novartis, Apple, Skoda, Facebook, Skype, MammyPoko, EPSON Printers, Marketing, Human resources, Employment magazine, TEVA, Mobile, Samsung, Medical, Weatherford-Falcon etc.
Handled many projects for International Clients.
Till December 2019, I have translated more than 7 million words from English to Hindi & vice versa.
Worked with several international companies through internet.
Multiple Fields of specialization:
Telecommunication localization, Manuals and Brochures etc.
Pharmaceutical (medications instructions for use and research documents on various pharmaceutical components & medications.)
Sports & Gaming content (Play store games).
Legal (Translation of Legal Examination Question Papers, Govt. Documents, Marriage & Death Certificates, Insurance Claim Documents, Contracts & various Personal Documents.)
Technical (Instructions, user manual & catalogs for machinery, constructional machines, tools, parts & material etc.)
Software (localization of software of mobile phones, warehouse management solutions, computer games, social networking sites etc.)
Finance & Banking (financial & accounting reports), Electronics (instructions & user’s manual for consumer electronics, various kind of electronic devices, digital cameras, mobile phones etc), Marketing & Advertising (promotional materials & PPT presentations for Sony, Blackberry (RIM), Nokia, Hyundai etc.)
Art (Art brochures, books, Interviews, TV games/Video Games etc.)
Literature (Creative Writing, Poetry, Short stories, play & drama, subtitles etc), Media (Press releases, Advertisements etc.)
Transportation & automotive, Multimedia, Religion, Fashion, Cosmetics, Education & Personal Documents etc.