Member since Jun '20

Working languages:
English to Swedish
Swedish to English

Irene Winstrand - NWI Translations LLC
Automotive Translator, 8 yrs experience

South Gate, California, United States
Local time: 07:41 PDT (GMT-7)

Native in: Swedish Native in Swedish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Project management, Software localization, Subtitling, Website localization
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksMechanics / Mech Engineering
IT (Information Technology)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksAccounting
EconomicsBusiness/Commerce (general)
ManagementFinance (general)

Rates
English to Swedish - Standard rate: 0.12 USD per word / 120 USD per hour
Swedish to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 120 USD per hour

All accepted currencies Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Company size <3 employees
Year established 2020
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Standards / Certification(s) ISO 17100:2015, ISO 9001
This company Offers job opportunities for freelancers
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Jun 2020. Became a member: Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA
Software Aegisub, CafeTran Espresso, Lilt, LSP.expert, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Protemos, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Smartling, Trados Studio, XTM
Website https://www.nwitrans.org
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices NWI Translations LLC endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio

I am a native Swedish Translator who started my career in 2017. I have, during this time, translated all kinds of documents. I am also working as a reviewer for some of the LSPs I receive work from.

My specializations are Automotive, Business, and Finance.

Before becoming a translator, I worked with accounting for several years, so I know the terminology.

I love old cars and motorsport, which has given me a good knowledge of the automotive field and the terminology.

Keywords: translation, editing, subtitling, MT Post-editing, swedish, english, automotive, business, finance, localization. See more.translation, editing, subtitling, MT Post-editing, swedish, english, automotive, business, finance, localization, german. See less.


Profile last updated
Apr 3



More translators and interpreters: English to Swedish - Swedish to English   More language pairs