Member since Aug '20

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese (monolingual)
Portuguese to English
English (monolingual)

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Eduardo Lara
Freelance Translator - 24/7

Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil
Local time: 18:28 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
5 ratings (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Transcreation, Transcription, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
EconomicsBusiness/Commerce (general)
Education / PedagogyInternational Org/Dev/Coop
Finance (general)Cinema, Film, TV, Drama
Tourism & TravelCooking / Culinary
Law: Contract(s)Environment & Ecology

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 9, Questions answered: 9
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Jun 2020. Became a member: Aug 2020.
Credentials N/A
Memberships SINTRA, ABRATES
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, PhraseApp, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio, Transifex, Wordbee, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Professional practices Eduardo Lara endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I am a Brazilian Translator providing services as a translator, proofreader, subtitler, and transcriber in English into Portuguese and Portuguese into English. I'm pursuing a Bachelor of Arts in Translation at the Federal University of Paraíba (UFPB). And I also have attended Music Composition at the Federal University of Minas Gerais (UFMG). Most of my work is associated with AVT (Audiovisual Translation) content, such as entertainment series and other general topics; corporate material, such as HSE and internal policies and training; and financial and technical documents. To this day, I have translated more than 4 million words and transcribed/subtitled more than 4 thousand minutes of audio/video. Translators Without Borders is on my list of volunteering works. I also translate for MRU.org, an organization that provides educational economics content.

Keywords: translator, translation, Brazilian, Portuguese, English, tradutor, tradução, Brasileiro, Português, inglês. See more.translator, translation, Brazilian, Portuguese, English, tradutor, tradução, Brasileiro, Português, inglês, subtitling, legendagem, translations, editing, proofreading, transcription, revisão, review. See less.


Profile last updated
Mar 29



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs