This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
French to English Italian to French English to French Spanish to Italian Italian (monolingual) English (monolingual) French (monolingual) Spanish (monolingual)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, Painting
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Electronics / Elect Eng
IT (Information Technology)
Media / Multimedia
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Transport / Transportation / Shipping
Architecture
Also works in:
Linguistics
Poetry & Literature
Music
Medical: Instruments
Medical: Health Care
Medical (general)
Accounting
Economics
Finance (general)
Internet, e-Commerce
Retail
Advertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, Drama
Marketing / Market Research
Tourism & Travel
Education / Pedagogy
Environment & Ecology
Furniture / Household Appliances
Games / Video Games / Gaming / Casino
General / Conversation / Greetings / Letters
Government / Politics
Surveying
Journalism
Energy / Power Generation
Psychology
Cooking / Culinary
International Org/Dev/Coop
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Italian: «Richard Rogers talks about politics in architecture»
Source text - English «Architecture is political, like you are. Not only because you have to have planning regulations, and you have to get on with the mayor, with the clients, which is positively political, but because we as citizens are political. Clearly if you were a dictator you would have liked it to do what dictators do, which is, building to the spaces that dominate man, and I'm always saying, really the scale of man, which is really the hand, the hand is the most important thing for the scale. That is forgotten. So you are looking at the worst of… whether it's Hitler, or Mussolini, or whoever it is, many... here, here, basically somehow it's about dominating, it's not about the sense, the rhythm of man himself - or herself». (Richard Rogers)
Translation - Italian «L'architettura è politica, così come noi. Non solo perchè si ha bisogno di regole di pianificazione, che mettano d'accordo sindaci e clienti, cosa che è positivamente politica, ma perchè noi in quanto cittadini siamo politici. Chiaramente, se fossi un dittatore mi piacerebbe fare quello che fanno i dittatori, e cioè costruire spazi che dominano l'uomo, e io dico sempre, l'unità di misura dell'uomo è la mano, che è l'elemento più importante per dare una proporzione. L'abbiamo dimenticato. Quindi, se prendiamo in considerazione il peggio, che siano Hitler o Mussolini, o chiunque sia... in qualche modo si fa riferimento all'atto di dominare, e non al senso e al ritmo dell'uomo». (Richard Rogers)
More
Less
Experience
Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Aug 2020.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to another profession
Improve my productivity
Bio
I'm a professional multilingual translator (English, French and Italian) since 2005. In the last six years I focused on shooting and editing documentaries for some of the most important institutions and production houses in Italy, combining my linguistical skills with my passion for videomaking. I'm currently working in the journalism industry, being a translator from English, French and Spanish to Italian.