Working languages:
Korean to English
English to Korean

Hyeri YI
hard working

Australia

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Expertise
Specializes in:
Medical: CardiologyEducation / Pedagogy
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Western Sydney University
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Sep 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Find a mentor
  • Improve my productivity
Bio

I was born in Seoul, Korea. At 12 years of age, I decided to
become a master of the English Language so that I could realize my dream. I
have always wanted to be a bridge between English speakers and Korean speakers
because it is very interesting and exciting to help them connected especially
for the people who have a promising career and want to grow professionally.

Most of my interests are in communication between different
cultures. I would like to become your aid to help your business become
successful.

I started my career as an English instructor at an
Electronics company, Samsung Electronics. I have had a chance to meet Korean
engineers who need to improve their English proficiency for their own career.
My role was to have them expose to American cultures. So, I worked with some
other foreign English instructors to design a customized English program. Many
of these engineers have settled down in the United States and Middle Eastern
countries, such as Dubai.

After that, I worked at Seoul Asan hospital as a liaison
interpreter and translator. My role involved assisting with long distance
communication with foreign hospitals in the United States such as emailing and
teleconferencing.

 I also worked as an
English instructor for the Korean branch of Seagate, an American data storage
company. My career so far has been closely related to communication between
different cultures and languages and I would like to continue to develop my
expertise in this area. Communication is a key for any kind of business.

 

 



Profile last updated
Feb 18, 2021



More translators and interpreters: Korean to English - English to Korean   More language pairs