This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & Literature
Linguistics
Tourism & Travel
Internet, e-Commerce
Science (general)
Transport / Transportation / Shipping
Manufacturing
Engineering (general)
Business/Commerce (general)
Human Resources
Also works in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Games / Video Games / Gaming / Casino
General / Conversation / Greetings / Letters
More
Less
Rates
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Visa, PayPal, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Russian: Why the U.S. Risks Repeating 2009’s Economic Stimulus Mistakes (Extract) General field: Bus/Financial
Source text - English Why the U.S. Risks Repeating 2009’s Economic Stimulus Mistakes
(Extract)
In the wake of the last recession, government spending dried up, dragging out the recovery. Policymakers warn against letting that happen again.
Trillions of dollars in federal aid to households and businesses has allowed the U.S. economy to emerge from the first six months of the coronavirus pandemic in far better shape than many observers had feared last spring.
But that spending has now largely dried up and hopes for a major new aid package ahead of the Nov. 3 election are on shaky ground, even as the virus persists and millions of Americans remain unemployed. Already, there are signs that the economic rebound is losing steam, as some measures of consumer spending growth decelerate and job gains slow. Applications for jobless benefits rose last week, with about 825,000 Americans filing for state unemployment benefits.
The combination of a moderating economic rebound and fading government support are an eerie echo of the weak period that followed the 2007 to 2009 recession. In the view of many analysts, a premature pullback in government support back then led to a grinding recovery that left legions of would-be employees out of work for years. In recent weeks, prominent economists have warned that both the United States and Europe, where many early responses are drawing to a close, were at risk of repeating that mistake by cutting off government aid too soon.
Translation - Russian США рискует повторить ошибки экономического стимулирования 2009 года (Отрывок)
В свете последнего экономического спада, правительство США из последних сил старается спасти ситуацию. Однако руководство страны остерегается повторения событий прошлого десятилетия.
Триллионы долларов, выделенные из федерального бюджета на оказание финансовой помощи населению и предпринимателям, позволили экономике США преодолеть первые шесть месяцев пандемии, вызванной коронавирусной инфекцией, намного успешнее, чем предполагалось этой весной.
Однако, в настоящее время, оказание подобной помощи практически полностью приостановлено, несмотря на тот факт, что эпидемия продолжается, а миллионы американцев остались без работы. Кроме того, надежды на разработку нового пакета мер по оказанию помощи весьма туманны, в связи с подготовкой к предстоящим президентским выборам, которые должны состояться 3 ноября.
Снижение темпов экономического роста в сочетании с исчезновением государственной поддержки напоминают об экономическом спаде, последовавшим за кризисом 2007-2009 гг. По мнению многих экспертов, преждевременное прекращение государственной помощи в то время стало причиной затяжного экономического восстановления, оставившего тысячи потенциальных служащих без работы на долгие годы. В течении последних нескольких недель ведущие экономисты уже высказывали свои опасения касательно положения США и стран Европы, где ранее оказываемые меры по поддержке населения стремительно прекращаются. Действуя подобным образом, они рискуют повторить ошибки прошлого, связанные с досрочной приостановкой государственной помощи.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Altai State University
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Sep 2020.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Improve my productivity
Bio
In 2020 I finished the Altai State University and got the Bachelor degree in Linguistics (4 year educational programm), my specialization is translation and the theory of translation. I'm a native Russian speaker, English is my first foreign language, German is the second one.
I'm only in the beginning of my career as a freelance translator. I'm going to try my best to meet your requirements.