Working languages:
English to Russian
Russian to English
German to Russian

Anastasia Lunyova
Bachelor degree in Linguistics

Russian Federation
Local time: 10:41 +07 (GMT+7)

Native in: Russian Native in Russian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureLinguistics
Tourism & TravelInternet, e-Commerce
Science (general)Transport / Transportation / Shipping
ManufacturingEngineering (general)
Business/Commerce (general)Human Resources

Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Russian: Why the U.S. Risks Repeating 2009’s Economic Stimulus Mistakes (Extract)
General field: Bus/Financial
Source text - English
Why the U.S. Risks Repeating 2009’s Economic Stimulus Mistakes
(Extract)
In the wake of the last recession, government spending dried up, dragging out the recovery. Policymakers warn against letting that happen again.
Trillions of dollars in federal aid to households and businesses has allowed the U.S. economy to emerge from the first six months of the coronavirus pandemic in far better shape than many observers had feared last spring.
But that spending has now largely dried up and hopes for a major new aid package ahead of the Nov. 3 election are on shaky ground, even as the virus persists and millions of Americans remain unemployed. Already, there are signs that the economic rebound is losing steam, as some measures of consumer spending growth decelerate and job gains slow. Applications for jobless benefits rose last week, with about 825,000 Americans filing for state unemployment benefits.
The combination of a moderating economic rebound and fading government support are an eerie echo of the weak period that followed the 2007 to 2009 recession. In the view of many analysts, a premature pullback in government support back then led to a grinding recovery that left legions of would-be employees out of work for years. In recent weeks, prominent economists have warned that both the United States and Europe, where many early responses are drawing to a close, were at risk of repeating that mistake by cutting off government aid too soon.
Translation - Russian
США рискует повторить ошибки экономического стимулирования 2009 года (Отрывок)
В свете последнего экономического спада, правительство США из последних сил старается спасти ситуацию. Однако руководство страны остерегается повторения событий прошлого десятилетия.
Триллионы долларов, выделенные из федерального бюджета на оказание финансовой помощи населению и предпринимателям, позволили экономике США преодолеть первые шесть месяцев пандемии, вызванной коронавирусной инфекцией, намного успешнее, чем предполагалось этой весной.
Однако, в настоящее время, оказание подобной помощи практически полностью приостановлено, несмотря на тот факт, что эпидемия продолжается, а миллионы американцев остались без работы. Кроме того, надежды на разработку нового пакета мер по оказанию помощи весьма туманны, в связи с подготовкой к предстоящим президентским выборам, которые должны состояться 3 ноября.
Снижение темпов экономического роста в сочетании с исчезновением государственной поддержки напоминают об экономическом спаде, последовавшим за кризисом 2007-2009 гг. По мнению многих экспертов, преждевременное прекращение государственной помощи в то время стало причиной затяжного экономического восстановления, оставившего тысячи потенциальных служащих без работы на долгие годы. В течении последних нескольких недель ведущие экономисты уже высказывали свои опасения касательно положения США и стран Европы, где ранее оказываемые меры по поддержке населения стремительно прекращаются. Действуя подобным образом, они рискуют повторить ошибки прошлого, связанные с досрочной приостановкой государственной помощи.

Translation education Bachelor's degree - Altai State University
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Sep 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Smartcat, Trados Studio
CV/Resume Russian (PDF), English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
Bio

In 2020 I finished the Altai State University and got the Bachelor degree in Linguistics (4 year educational programm), my specialization is translation and the theory of translation. I'm a native Russian speaker, English is my first foreign language, German is the second one.

I'm only in the beginning of my career as a freelance translator. I'm going to try my best to meet your requirements.

Keywords: russian, english, german, translation, subtitling


Profile last updated
Mar 5, 2022