This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Indonesian to English: KAJIAN PRAGMATIK TINDAK TUTUR DIREKTIF RANAH KELUARGA DI KABUPATEN BANYUMAS General field: Social Sciences Detailed field: Linguistics
Source text - Indonesian Penelitian ini bertujuan yang ingin dicapai adalah untuk: (1) mendeskripsikan bentuk tindak tutur direktif pada ranah keluarga muda di Kabupaten Banyumas, (2) mendeskripsikan fungsi tindak tutur direktif pada ranah keluarga muda di Kabupaten Banyumas, (3) mendeskripsikan faktor-faktor yang melatarbelakangi tindak tutur direktif pada ranah keluarga muda di Kabupaten Banyumas. Pendekatan pragmatik digunakan untuk menjawab ketiga tujuan tersebut. Jenis penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Sumber data penelitian ini berasal dari informan yang terpilih yaitu berupa tuturan yang mengandung tindak tutur direktif pada ranah ranah keluarga muda di Kabupaten Banyumas. Penelitian ini menggunakan jenis data lisan sebagai data utama. Populasi penelitian mencakup keseluruhan wujud tuturan bahasa Jawa dalam ranah keluarga muda di Kabupaten Banyumas yang terdapat dalam sumber data. Sampel data dalam penelitian ini adalah sebagian tuturan yang mengandung TTD pada ranah keluarga muda di Kabupaten Banyumas yang dapat mewakili populasi. Teknik pengambilan sampel dilakukan dengan purposive sampling. Metode pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan metode simak dengan menggunakan teknik rekam yang selanjutnya dilanjutkan dengan teknik catat. Analisis data menggunakan metode distribusional dan metode padan. Setelah dilakukan analisis dapat disimpulkan tiga hal sebagai berikut: (1) Bentuk tindak tutur direktif dalam ranah keluarga muda di Kecamatan Purwokerto. Kabupaten Banyumas ini ditemukan delapan belas macam yaitu tindak tutur menyuruh, menasihati, meminta izin, permisi, meminta restu, melerai, memaksa, menantang, menyarankan, menyumpah, memperingatkan, mengharap, mengajak, memarahi, menagih janji, mempersilakan, mengusir, melarang. (2) Dalam penelitian ini ditemukan delapan belas fungsi yang digunakan dalam ranah keluarga muda di Kabupaten Banyumas yaitu tindak tutur menyuruh, menasihati, meminta izin, permisi, meminta restu, melerai, memaksa, menantang, menyarankan, menyumpah, memperingatkan, mengharap, mengajak, memarahi, menagih janji, mempersilakan, mengusir, melarang. (3) Faktor yang menentukan TTD dalam penelitian ini adalah (a) penutur dan mitra tutur, (b) konteks tuturan, (c) tujuan tuturan, (d) tuturan sebagai bentuk tindakan atau aktivitas, (e) tuturan sebagai produk tindak verbal.
Translation - English This research aims at: (1) describing the directive speech acts in the domain of young families living in Banyumas regency, (2) explaining the functions of directive speech acts in the domain of young family living in Banyumas regency, (3) revealing the factors underlying the directive speeck acts in the doamin of young families in Banyumas Regency. A pragmatic approach was used to answer those three research objectives. This descriptive-qualitative research obtained the data collected from the selected informants in the form of utterances containing directive speaach acts in the domanin of young families living in Banyumas Regency. This research utilized the spoken data type as the main data. The research population covered all Javanese utterances obtained from the data sources in the domain of young families living in Banyumas Regency. The data samples in this research were some utterances containing the directive speech acts in the domain of young families living in Banyumas Regency representing the population. The samples were collected using a purposive sampling technique. The data were collected using a listening method with a tapping technique and followed with a writing technique. The data analysis employed both distributional and identity method. Based on the analysis results, there were three findings obtained from this research: (1) the directive speech acts found in the domain of young families living in Banyumas regency consisted of eighteen types: ordering, advising, asking permision, excusing, asking for blessing, settling any dispute, forcing, challenging, recommending, swearing, warning, expecting, inviting, scolding, collecting promises, showing hospitality, driving someone/something out, and forbiding. (2) there were eighteen functions of directive speech acts in the domain of young families living in Banyumas Regency consisting of ordering, advising, asking permision, excusing, asking for blessing, settling any dispute, forcing, challenging, recommending, swearing, warning, expecting, inviting, scolding, collecting promises, showing hospitality, driving someone/something out, and forbiding. (3) factors determining the directive speech acts made in this research were (a) speaker and hearer, (b) context of utterance, (c) utterance purpose, (d) utterance as form of action or activity, (e) utterance as verbal action product.
More
Less
Translation education
Master's degree - Universitas Negeri Semarang, Indonesia
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Oct 2020.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
I am a lecturer at English Education Study Program of Universitas Jenderal Soedirman, Indonesia specializing in lecturing translation and English for Specific Purposes in various fields, such us Economics, Engineering, Law, Agriculture, Health, Sports, Fisheries, Medicine, Pharmacy, Nursing, etc. I am also a professional translator and proofreader joined in the Association of Indonesian Translators as a Full Member. I have been experincing of more 10 years translating various texts from both English to Indonesian and Indonesian to English. My other native Language is Javanese. I also sometimes translate texts from English to Javanese. Don't Hesitate to contact me because Your Trust is Our Best Service. Thank you.