Working languages:
English to Korean
Korean to English

Dongyeob Leigh
Bachelor Degree of Business

Yongin-si, Kyonggi-do, South Korea
Local time: 04:44 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Translation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Economics
Law: Contract(s)Transport / Transportation / Shipping
Internet, e-CommerceMarketing / Market Research
RetailTourism & Travel
Media / MultimediaMilitary / Defense

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Nov 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (DOCX)
Bio

Dongyeob Lee

[email protected]

 

Dear Hiring
Manager,

 

I’m thrilled to
be applying for the opportunity to become a Translator at Appen and be of
assistance to your company when communicating with international clients. I
believe that with my somewhat peculiar background and collection of skills, I
can be of great use to Appen in this role. Growing up, I traveled around the
world with my parents and visited more than five countries including 6 years of
living overseas. This, combined with a natural love of and talent for
languages, allowed me to pick up and attain fluency in English. I developed and
expanded this ability even further throughout my education and working carrer
as well as volunteer activities. The nuances of language fascinate me, and to
be able to have work that allows me to explore them and marinate in them each
and every day would be a true pleasure and a privilege.

 

I completed
received a bachelor’s degree in Business from La Trobe University in Australia,
specialising in Sports Management and Macroeconomics. Indeed, I regularly read
books in this language to maintain my fluency in it. I’m also able to speak
clearly and effectively, and write tight and readable prose.

 

During a year
just before graduation from the university, I worked as an intern at Club
Builder 2035, a fast-growing marketing agency in Australia, to build up my
carrer from the foreign company.

 

Then comes military
service experience as a military interpreter for 2 years in Daegu, South Korea.
Through the experience working at a division bridging between Republic of Korea
Air Force and the U.S. Air Force, I’ve continuously brushed up on bilingual
skills in writing and speaking by translating over 100 military official
documents in various topics and legal documents from one language to another.

 

I’m deeply
grateful for your time and attention in considering me for this position.
Foreign language skills are immensely useful in a complex, interconnected and
global business world, and I would be honored to apply my abilities to help
grease the wheels of your business operations and assist Appen in attaining yet
greater success.

 

Sincerely,

 

Dongyeob Lee


Profile last updated
Nov 10, 2020



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs