English to Russian: Война и мир | |
Source text - English Anna Pavlovna’s drawing-room was steadily filling up. All the important people in St Petersburg society were there, varying enormously in age and character for all their shared social background. Prince Vasily’s daughter, the beautiful Hélène, had just arrived to take him on to the Ambassador’s reception; she was wearing a ballgown enhanced by a maid of honour’s monogram. The young Princess Bolkonsky, a slip of a girl known as the most seductive woman in Petersburg, was there too; married the previous winter, she no longer appeared at large occasions because she was pregnant, but she did still attend small soirées. Prince Vasily’s son, Prince Hippolyte, arrived with Mortemart, and introduced him. Also present were the Abbé Morio and many other people. | Translation - Russian Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus séduisante de Pétersbourg 1, молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие. |