Członek od Mar '04

Języki robocze:
koreański > angielski
angielski > japoński
angielski > koreański
francuski > koreański
angielski > chiński

TranslatorsFrom.Asia - Thomas Kim
18 years as a professional translator

Andong, Kyongsang-bukto, Korea Południowa
Czas lokalny: 20:10 KST (GMT+9)

Język ojczysty: koreański Native in koreański, japoński Native in japoński
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (1.00 avg. rating)

 Your feedback
Nastawienie tłumacza
do przyszłej współpracy (LWA)

Past 5 years
(1 entries)
5
Last 12 months
(1 entries)
5
Typ konta Tłumacz i zleceniodawca, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje Blue Board: ALSP SiliconDiners
Usługi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Sales, Copywriting
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Komputery: oprogramowanieKomputery: sprzęt
Mechanika/inżynieria mechanicznaElektronika
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodnaChemia, inżynieria chemiczna
Gry/gry wideo/hazard/kasynoMedycyna: farmacja
Medycyna: opieka zdrowotnaPatenty


Stawki
koreański > angielski - Rates: 0.06 - 0.08 USD per character / 25 - 35 USD per hour
angielski > japoński - Stawki: 0.06 - 0.08 USD za słowo / 25 - 35 USD za godzinę
angielski > koreański - Stawki: 0.06 - 0.08 USD za słowo / 25 - 35 USD za godzinę
francuski > koreański - Stawki: 0.06 - 0.08 USD za słowo / 25 - 35 USD za godzinę
angielski > chiński - Stawki: 0.06 - 0.08 USD za słowo / 25 - 35 USD za godzinę

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 16, Odpowiedzi na pytania 21, Zadane pytania 2
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 1
Wykształcenie Bachelor's degree - Inchon National Universtiy
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 24. Zarejestrowany od: Jan 2000. Członek od: Mar 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji angielski > koreański (Pusan Interpreters' Association)
koreański > angielski (Pusan Interpreters' Association)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Helium, IBM CAT tool, Indesign, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Catalyst, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Translation Workspace
Strona internetowa http://www.TranslatorsFrom.Asia
CV/Resume angielski (PDF)
Bio
I am a professional freelance translator since 1996, but I also lead a team of professional translators, click the button below to visit our website:

TranslatorsFrom.Asia


You can either chat with us now by clicking the button below. It is web-based technology, and you do not need to install any software on your machine
chat with TranslatorsFrom.Asia.

If you accept me as your English to Korean translator, you can benefit the following advantage from me over other English to Korean translators.

1. My translation is final, that said, my translation is of production quality. I mean you do not need to hire or have another Korean translator proofread and/or edit my translation. My translations have never been rejected by any Korean translation vendors.

2. I am very Responsive and Responsible, Fast, Efficient, and Proficient. For example, I usually translate 6,000 or more English words almost every day. Remember? I have been translating since 1996 as a professional freelance translator.

3. I do not miss a single source word in my translation, and my translation is professional and flawless, properly adapted to Korean culture.

You can save your budget and time as well as unnecessary concerns about your Korean translation.
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 24
Punkty PRO: 16


Wiodące języki (PRO)
koreański > angielski12
angielski > koreański4
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Technika/inżynieria12
Inne4
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna12
Geografia4

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: localization, localisation, korean, english, medical translation, technology, software, machinery, hydraulics, physics, chemistry, mathematics, game, mobile, application


Ostatnia aktualizacja profilu
Sep 9






Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search