Working languages:
English to Russian
Russian to English

MashaRu
Professional and reliable, PhD (Chem.)

United States

Native in: Russian 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Food & DrinkChemistry; Chem Sci/Eng
Environment & EcologyMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Textiles / Clothing / FashionTourism & Travel
Medical (general)Business/Commerce (general)
General / Conversation / Greetings / LettersEngineering (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 249, Questions answered: 182, Questions asked: 17
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 6
English to Russian: Hotel information
General field: Social Sciences
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
Built in 1929, this magnificent half-timbered, Tudor-style inn resembles an elegant English country house. It is on an acre of tended flower gardens surrounded by massive Monterey pines, in a quiet residential neighborhood near enough to downtown to permit walking. Though any of the unique and tastefully decorated rooms should please, a few are quite special. The private Garden Cottage has a cozy fireplace and two-person whirлpool tub, while the Library has book-lined walls and a large stone fireplace. All have a fluffy bed made with a soft featherbed over the mattress and topped with a down comforter. Thoughtful touches make guests feel well cared for - small chocolates in an antique silver dish, candles by the bathtub, terry-lined silk robes, a CD player equipped with a soothing classical disc, and an enjoyable collection of books. Some sort of snack is always available in the common area. In the morning, coffee is delivered to the room. Breakfast is served later at an enormous, beautifully set table in a dining room graced by plank floors, a huge beautifully decorated fireplace, and a hand-plastered ceiling. Alternatively, breakfast can be served in bed.
Translation - Russian
Построенная в 1929 году эта наполовину деревянная гостиница в стиле Тюдор напоминает элегантный английский загородный дом. Она расположена на пологом склоне холма, среди цветочных садов, окружённых массивными монтерейскими соснами, в тихом жилом квартале настолько близко к центру города, что туда можно дойти пешком. И хотя каждая из неповторимых и со вкусом отделанных комнат должна понравиться, несколько из них – совершенно особенные. В Отдельно стоящем Садовом Коттедже имеется уютный камин и ванна с гидромассажем для двух человек, а в Библиотеке стенные шкафы заставлены книгами, и красуется большой каменный камин. В каждой комнате есть мягкая кровать с пуховой периной поверх матраца, накрытая пуховым одеялом. Продуманные мелочи позволяют гостям чувствовать заботу и внимание - маленькие шоколадки в старинном серебряном блюде, свечи возле ванны, шелковые халаты на махровой подкладке, CD-плеер с диском успокаивающей классической музыки и приятная коллекция книг. В общей гостиной всегда можно найти что-нибудь перекусить. По утрам кофе принесут прямо к Вам в комнату. Завтрак сервируют позже на гигантских размеров красиво накрытом столе в столовой, шарм которой придают дощатый пол, роскошный камин и декорированный вручную потолок. Если захочется, завтрак могут подать Вам в постель.
Russian to English: Science
General field: Science
Detailed field: Science (general)
Source text - Russian
В настоящее время для исследования кинетики реакций термического разложения в конденсированных системах специалистами используются классические изотермические методы, пригодные для измерения скоростей сравнительно медленных процессов.
В современной химической физике экспериментальные методы изучения кинетики быстрых реакций в газах разработаны достаточно детально. Они давно применяются в фундаментальных исследованиях, результаты которых успешно используются в инженерной практике.
Напротив, изучение кинетики быстропротекающих высокотемпературных реакций в конденсированных средах до недавнего времени не проводилось в связи с отсутствием соответствующих методик и приборов. Между тем проблема эта имеет огромное значение для широкого круга таких практически важных задач, как горение полимеров, взрывчатых веществ, порохов и твёрдых ракетных топлив.
Translation - English
The kinetics of thermal decomposition reactions in condensed systems are currently studied with classical isothermal methods suitable for measuring the rates of rather slow processes.
Modern experimental chemical physics methods used to study the kinetics of fast high-temperature gas-phase reactions are relatively well developed. They have been used in fundamental research for a long time, and the results from such studies have been successfully used for engineering applications.
In contrast, the kinetics of fast high-temperature reactions in condensed systems has not been studied until recently due to a lack of appropriate methods and instruments. This research area is of paramount importance to our understanding of a wide range of practically significant phenomena such as the combustion of polymers, explosives, lasting powders, and solid rocket propellants.

Russian to English: Medicine
General field: Medical
Detailed field: Medical (general)
Source text - Russian
Использование новых технологий неизбежно сопровождается возникновением новых интра- и послеоперационных осложнений. По данным Федерального Агентства США по надзору за использованием пищевых и лекарственных средств FDA (US Food and Drug Administration, 2008) ежегодно в мире выполняется 30000 операций с использованием синтетических имплантов. При этом тяжелые осложнения возникают в 3,4 % случаев, легкие – в 14,8 % случаев, что в абсолютных цифрах составляет более 5500 осложнений в год [7].
Translation - English
Application of new technologies is inevitably accompanied by new intra- and postoperative complications. According to the 2008 data of the US Food and Drug Administration, 30000 operations involving synthetic implants are performed annually. Severe complications take place in 3.4% cases, while minor, in 14.8%, that is being expressed as an absolute number exceeds 5500 complications per year [7].
English to Russian: Medicine
General field: Medical
Source text - English
In 1998, a British gastroenterologist, Andrew Wakefield, M.D. and his colleagues published a paper in the British medical journal The Lancet suggesting that the measles, mumps, and rubella (MMR) vaccine might cause symptoms associated with autism.
Wakefield had a case study of eight children who had received the MMR and then developed symptoms of autism," says Paul Offit, M.D., chief of infectious diseases at the Children's Hospital of Philadelphia. "He also believed they had abnormal intestinal tracts and proposed a syndrome -- linking intestinal inflammation from receiving the MMR with the development of autism."
Though Wakefield acknowledged in the paper that "he could not say whether the MMR caused autism," says Offit, "it opened the door for the notion that a vaccine could cause autism”.
In England, thousands of parents refused to vaccinate their children, resulting in hundreds of hospitalizations and three deaths in Ireland from measles.
Translation - Russian
В 1998 году в Британском медицинском журнале «Ланцет» была опубликована статья британского врача гастроэнтеролога Эндрю Уэйкфилда и его коллег, в которой высказывалось предположение о том, что комбинированная вакцина против кори, паротита и краснухи (MMR) может вызывать симптомы аутизма.
«Уэйкфилд исследовал данную проблему на примере восьми детей, которым были сделаны прививки с использованием вакцины ММR и у которых впоследствии развились симптомы аутизма» - рассказывает врач Пол Оффит, начальник Отделения инфекционных заболеваний Детской Больницы в Филадельфии. «Также он считал, что в их кишечниках имели место патологические изменения, и предложил рассматривать связь между воспалением кишечника вследствие воздействия комбинированной вакцины и развитием аутизма как некий синдром».
Хотя Уэйкфилд и признавал в статье, что «он не может сказать, была ли вакцина MMR причиной аутизма» - говорит Оффит, «это породило мнение о том, что вакцина, вероятно, может вызывать аутизм».
В Англии тысячи родителей отказались прививать своих детей, что привело к сотням госпитализаций и трём смертям от кори в Ирландии.
English to Russian: Natural Gas
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Petroleum Eng/Sci
Source text - English
Natural gas is a gas consisting primarily of methane, typically with 0-20% higher hydrocarbons (primarily ethane). It is found associated with other fossil fuels, in coal beds, as methane clathrates, and is created by methanogenic organisms in marshes, bogs, and landfills. It is an important fuel source, a major feedstock for fertilizers, and a potent greenhouse gas. Before natural gas can be used as a fuel, it must undergo processing to remove almost all materials other than methane. The by-products of that processing include ethane, propane, butanes, pentanes, and higher molecular weight hydrocarbons, elemental sulfur, carbon dioxide, water vapor, and sometimes helium and nitrogen. Natural gas is often informally referred to as simply gas, especially when compared to other energy sources such as oil or coal. Because of its low density, it is not easy to transport or store natural gas. Natural gas pipelines are impractical across oceans. Many existing pipelines in North America are close to reaching their capacity, prompting some politicians representing northern states to speak of potential shortages. In Europe, the gas pipeline network is already dense in the West. New pipelines are planned or under construction in Eastern Europe and between gas fields in Russia, Near East and Northern Africa and Western Europe. See also List of natural gas pipelines. LNG carriers transport liquefied natural gas (LNG) across oceans, while tank trucks can carry liquefied or compressed natural gas (CNG) over shorter distances.
Translation - Russian
Природный газ – это газ, главным образом состоящий из метана с примесями более высокомолекулярных углеводородов (прежде всего, этана) при их содержании от 0 до 20 %. Его обнаруживают совместно с другими ископаемыми топливами в угольных пластах в виде метановых клатратов. Он образуется в результате жизнедеятельности метан-продуцирующих организмов в болотах, на затопленных участках лугов и в местах захоронения отходов. Природный газ является важным источником топлива, основным сырьём для получения удобрений и газом, вносящий серьёзный вклад в парниковый эффект. Перед тем как природный газ может быть использован в качестве топлива, он должен пройти обработку, в результате которой из его состава удаляются почти все сопутствующие вещества. Побочные продукты этой обработки включают этан, пропан, бутаны, пентаны и другие высокомолекулярные углеводороды, элементную серу, диоксид углерода, пары воды и иногда гелий и азот. Природный газ часто называют просто газом, особенно при сопоставлении с другими источниками энергии такими, как нефть или уголь. Вследствие малой плотности природный газ не так просто транспортировать или хранить. Непрактично использовать трубопроводы для транспортировки природного газа через океан. Многие существующие трубопроводы в Северной Америке работают при режимах, приближающихся к предельным, что заставляет многих политиков, представляющих северные штаты, говорить о потенциальной нехватке газа. В западной части Европы сеть газовых трубопроводов уже достаточно плотна. Новые газопроводы, которые уже строятся или находятся в стадии проектирования, будут расположены в Восточной Европе, а также свяжут газовые месторождения России, Ближнего Востока и Северной Африки с Западной Европой. См. также список газопроводов. Перевозчики жидкого (сжиженного) природного газа (ЖПГ) транспортируют газ через океаны, а грузовые цистерны могут перевозить сжиженный или сжатый природный газ (СПГ) на более короткие расстояния.
English to Russian: Culinary/Cooking
General field: Other
Detailed field: Cooking / Culinary
Source text - English
Tomato-Lentil Soup

Serves 6
2 Tablespoons extra-virgin olive oil, plus more for drizzling
1 onion, cut into 1/4-inch dice
2 carrots, quartered lengthwise and cut crosswise into ½-inch pieces
1 celery rib, halved lengthwise and cut crosswise into ½-inch pieces
2 garlic cloves, minced
5 cups water
One 28-ounce cam whole tomatoes in their juices
1 cup French green lentils (7 ounces)
2 bay leaves
One 3-inch sprig of rosemary
Kosher Salt and freshly ground hard cheese for serving

1. In a medium soup pot, heat the 2 tablespoons of olive oil. Add the onion and cook over moderate heat until softened, about 5 minutes. Add the carrots, celery and garlic and cook stirring occasionally, until tender, about 5 minutes. Add the water, tomatoes with their juices, lentils, bay leaves and rosemary. Bring the soup to a simmer, breaking up the tomatoes with the back of spoon. Cover and simmer over low heat until the lentils are tender, about 30 minutes.
2. Season the soup with salt and pepper and discard the bay leaves and rosemary sprig. Ladle the soup into bowls, drizzle with olive oil, sprinkle with cheese and serve.
Make ahead: The soup can be refrigerated for up to 3 days.
Translation - Russian
Томатно-чечевичный суп

6 порций
2 столовые ложки оливкового масла первого холодного отжима (экстра-вирджин)
1 луковица, нарезанная на кусочки по ¼ дюйма
2 моркови, нарезанные на 4 части вдоль и затем поперёк на кусочки по ½ дюйма
1 стебель сельдерея, нарезанный пополам вдоль а затем поперёк на кусочки по ½ дюйма
2 зубчика чеснока размять
5 чашек воды
Одна 28-унцевая банка консервированных целых помидоров в собственном соку
1 чашка французской зелёной чечевицы (7 унций)
2 лавровых листа
Одна веточка розмарина длиной 3 дюйма
Кошерная соль и свеженатёртый твёрдый сыр при подаче к столу

1.В суповой кастрюле среднего размера разогрейте 2 столовые ложки оливкового масла. Добавьте лук и готовьте при умеренном нагреве до размягчения, приблизительно 5 минут. Добавьте морковь, сельдерей и чеснок и готовьте, время от времени помешивая, до мягкости около 5-ти минут. Добавьте воду, помидоры вместе с соком, чечевицу, лавровый лист и розмарин. Доведите суп до медленного кипения, разминая помидоры в нём ложкой. Накройте крышкой и готовьте при медленном кипении при слабом нагреве до тех пор, пока чечевица не станет мягкой, около 30-ти минут.
2.Добавьте соль и перец по вкусу и выньте лавровый лист и веточку розмарина. Разлейте суп по тарелкам, сбрызните оливковым маслом, посыпьте тёртым сыром и подавайте на стол

Приготовьте заранее: Этот суп может храниться в холодильнике до 3-х дней.

Translation education Other - Moscow State University, Moscow, Russia
Experience Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: May 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (Moscow State University, Moscow, Russia)
Russian to English (Moscow State University, Moscow, Russia)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Professional practices MashaRu endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Certificate of Translator (En-Ru-En), Moscow State University, Moscow, Russia, 1993
PhD (Chemistry), Moscow State University, Moscow, Russia, 1999
Post-doctoral training, UC Davis, CA, USA, 2001 - 2005
Translator/Editor/Writer, private companies and state-run enterprises of Russia and USA, 1995 - current
Over 15000 translated pages published (presentations, journals, magazines, websites), 4 translated books published

My CV and references are available upon request
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 249
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Russian194
Russian to English55
Top general fields (PRO)
Other68
Tech/Engineering66
Medical32
Bus/Financial27
Art/Literary20
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other20
Medical: Pharmaceuticals16
Engineering (general)12
Medical (general)12
Geology12
Textiles / Clothing / Fashion12
Tourism & Travel12
Pts in 28 more flds >

See all points earned >
Keywords: Russian, translation, interpreting, science, engineering, general conversation, travel, tourism, culinary, health. See more.Russian, translation, interpreting, science, engineering, general conversation, travel, tourism, culinary, health, medicine, chemistry, physics, education, pedagogy. See less.


Profile last updated
Apr 20, 2019



More translators and interpreters: English to Russian - Russian to English   More language pairs