Member since Apr '13

Working languages:
English to Polish
Polish to English
English (monolingual)

Jakub Morawa
Technical & Legal Translations

Tychy, Poland
Local time: 01:40 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews

 Your feedback
User message
Quality, reliability and experience!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Energy / Power GenerationNuclear Eng/Sci
Electronics / Elect EngLaw: Contract(s)
Construction / Civil EngineeringComputers: Software
Computers: HardwareAutomotive / Cars & Trucks
Law (general)Medical (general)

Rates
English to Polish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
Polish to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted PayPal
Glossaries Pilcrow
Translation education Master's degree - University of Silesia, Poland
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Jul 2006. Became a member: Apr 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych, verified)
Polish to English (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych, verified)
English to Polish (The Translation Studies Center, verified)
Polish to English (The Translation Studies Center, verified)
English (University of Silesia, verified)
Memberships NOT - Polish Federation Of Engineering Association, TEPIS
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://pilcrow.pl
Professional practices Jakub Morawa endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
A full-time freelance translator (English to Polish/Polish to English) since 2006.

Graduate of University of Silesia in Katowice (MA in Linguistics and postgraduate studies in business management).
Completed an intensive translation and interpreting course held in the Translation Studies Center in Sosnowiec.

My specializations: Technical translations:

• conventional generation and wind power plants
• industrial chemistry
• electrical and power engineering
• construction industry
• automotive
• metallurgy
• telecommunications and computer networks
• localization of software and websites
• logistics and freight forwarding, logistics processes
• business processes
• HR management
• H&S

Legal translations:
• public procurement
• agreements and contracts
• patents
• company documentation

Other areas:

• computer games and multimedia
• linguistics
• belles-lettres
• marketing and management

Average monthly workload: 2500 wpd, 3500 wpd for urgent projects.

So far, I have worked for many leading Polish and global agencies and enterprises (references available on request) translating over 25,000 pages (nearly 6.5 million words).

Should you have any further questions, please contact me. I will be happy to provide you with any additional information.
Keywords: Polish translations, Polish translator, Polish, English, technical translations, technical, IT, tłumaczenia techniczne, English-Polish translations, Polish translations. See more.Polish translations, Polish translator, Polish, English, technical translations, technical, IT, tłumaczenia techniczne, English-Polish translations, Polish translations, Polish translator, Polish translation, Polish legal translator, English legal translator, English to Polish legal translator, English to Polish legal translator, English Polish legal translator, English to Polish legal translations, Polish to English legal translator, Polish to English legal translation, Polish English legal translator, Polish English legal translation, translation of certificates, translation of diplomas, translation of contracts, translation of bylaws, translation of appraisals, translation of statutes, translation of articles of association, translation of regulations, translation of EU documents, contract law, company law, employment law, property law, legal translation, business translation, real estate translation, financial translation, tender, consumer law, power engineering, Polish to English technical translator, English to Polish technical translator, technical translations, technical translator, IT translator, software localization, website localization, tłumacz, tłumacz języka angielskiego, tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia prawne, tłumaczenie umów, tłumaczenie regulaminów, tłumaczenie korespondencji, tłumaczenie ofert przetargowych, tłumaczenie statutu spółki, tłumaczenie sprawozdań finansowych, tłumaczenie statutów, tłumaczenie aktów prawnych, polish translations, polish translator, tłumaczenie dokumentów, tłumaczenie certyfikatów, tłumaczenie świadectw, tłumaczenie indeksów, tłumaczenie warunków umów, tłumaczenie sprawozdań zarządu, ekonomia, biznes, świadectwa, dyplomy, zaświadczenia, umowy, kontrakty, prawo cywilne, prawo handlowe, prawo gospodarcze, prawo karne, prawo finansowe corporate law, corporation, commercial, transactions, commercial, contracts, employment, HR, human resources, litigation, legal, court, judge, business, lawyer, law, attorney, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia prawnicze, prawo, Polish legal translations, sales, marketing, accounting, law, HR terminology, sprzedaż, rachunkowość, prawo, spawalnictwo, spawanie, welding, automotive translation, automotove translations, tłumaczenia motoryzacyjne, tłumaczenia energetyki, elektrownie, elektronika, elektryka, górnictwo, informatyka, tłumaczenia informatyczne hutnictwo, metalurgia, metallurgy, mining, electronics, steelworks, IT, software, hardware, networks, power grids, boilers, kotły, FGDP, instalacje odsiarczania spalin. See less.


Profile last updated
Oct 27, 2021



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs