Członek od Feb '08

Języki robocze:
angielski > bułgarski
bułgarski > angielski

Availability today:
Dostępny

October 2020
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Pavel Tsvetkov
Top 3 Linguist with Bulgarian

Varna, Varna, Bułgaria
Czas lokalny: 23:04 EET (GMT+2)

Język ojczysty: bułgarski (Variant: Standard-Bulgaria) Native in bułgarski, angielski (Variants: US, UK) Native in angielski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
58 positive reviews
12 ratings (5.00 avg. rating)
Wiadomość od użytkownika
Welcome to My Virtual Office!
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana, Moderator ProZ.com
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje Employer: Diligence EOOD
Usługi Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Voiceover (dubbing), Transcreation, Subtitling, Interpreting, Training, Operations management, Project management
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
IT (technologia informacyjna)Prawo (ogólne)
Medycyna: opieka zdrowotnaMedycyna: farmacja
Inżynieria (ogólne)Kino, film, TV, teatr
Reklama/public relationsTurystyka i podróże
Internet, e-handelKomputery: oprogramowanie

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 1585, Odpowiedzi na pytania 752, Zadane pytania 167
Payment methods accepted PayPal, Przelew
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 6
This entry won a contest angielski > bułgarski: 6th ProZ.com Translation Contest - Entry #4159
Tekst źródłowy - angielski
Eroticism has this in common with an addictive drug: that there is a coercive element to its pleasure with which part of us is in complicity, and part not. Thus ever since time began men have been trying to enjoy eroticism without being destroyed by it. Societies, religions can be defined in the way they deal with this conundrum. Polygamy, monogamy with repression, monogamy with affairs, monogamy with prostitutes, serial monogamy. Not to mention individual solutions of great ingenuity, or desperation: Victor Hugo with the door knocked through the wall of his office, to let in a girl each afternoon. Auden's flair for finding call-boys in every town. Picasso who simply refused when wife and mistress demanded he choose between them. Then there is always the hair-shirt of course. But perhaps the thing to remember when you wake up with a life full of fresh paint and tortuous complications is that eroticism wasn't invented for you, nor merely for the survival of the species perhaps, but for a divinity's entertainment. Nothing generates so many opportunities for titillation and schadenfreude as eroticism. Which is why it lies at the centre of so much narrative. How the gods thronged the balconies of heaven to see the consequences of Helen's betrayal! And your friends are watching too. Your antics have put the shine on many a late-night conversation.

On the borders between mythology and history, that wily survivor Odysseus was the first who learnt to trick the gods. And perhaps his smartest trick of all was that of lashing himself to the mast before the Sirens came in earshot. There are those of course who are happy to stand at the railings, even scan the horizon. Otherwise, choose your mast, find the ropes that suit you: sport, workaholism, celibacy with prayerbook and bell... But the kindest and toughest ropes of all are probably to be found in some suburban semi-detached with rowdy children and a woman who never allows the dust to settle for too long.


Tłumaczenie pisemne - bułgarski
Еротичното влечение прилича по нещо на наркотик: в него се усеща примес на сладостна принуда, на която част от нас е готова да се отдаде, а друга част – да се противопостави. Ето защо откакто свят светува хората са се опитвали да се насладят на чувственото преживяване без да бъдат погълнати от него. Цели общества и религии дължат своя облик на начина, по който са разгадали тази гатанка. Полигамия, оковите на брака с една жена, съпруга и няколко любовници, брак и платена любов, серийна моногамия. Без да споменаваме индивидуалните решения на проблема, отличаващи се с особена находчивост или отчаяние: Виктор Юго с неговата врата, пробита в стената на работния кабинет, за да може всеки следобед да го посещава по едно момиче. Ентусиазмът, с който Одън изнамирал момчета на повикване във всеки град. Пикасо, който просто отказал да избира между жена си и любовницата, когато те настояли за отговор. Но освен голотата на прелюбодееца, съществува и власеницата на покаянието. Може би това, което човек следва да си припомни, когато се събуди в средата на един живот, нов като прясна боя и пълен от край до край с усложнения е, че еротичното влечение не е било измислено заради него, нито пък само и единствено като средство за продължение на рода. То съществува в името на божествената забава. Нищо не е в състояние да създаде толкова много възможности за гъделичкане на сетивата и изтънчено удоволствие от чуждото нещастие, както еротиката. И затова тя се намира в сърцето на толкова много повествования. Как са се трупали боговете по балконите на небесната ложа, нетърпеливи да научат какви ще са последствията от изневярата на Елена! Приятелите ти също не остават по-назад - твоите собствени изпълнения са запалили искрата на не един среднощен разговор.

На граничната черта между митология и историческа истина, лукавият и жилав Одисей е бил първият, който е открил как да измами боговете. И може би най-хитроумният му трик е бил да се завърже към мачтата преди Сирените да се приближат на едно ухо разстояние. Разбира се, има и друг подход – да се изправим до борда, отправили търсещ взор към хоризонта. Ако ли не - изборът е ясен: харесайте си мачта и въже, което Ви подхожда: спорт, работа от сутрин до мрак, целомъдрие на дело и слово с молитвеника под мишница и камбани в главата... Ала най-мекото и яко въже може да бъде намерено в някоя от спретнатите къщурки в предградията - с една сюрия мили проклети дечица и покорна жена, която никога не ще остави праха да уседне по мебелите.
bułgarski > angielski: [Field: Law - Contracts] COMPANY SHARE SALE AGREEMENT [an excerpt]
Tekst źródłowy - bułgarski
ІІІ ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ПРОДАВАЧА

Чл.4. Продавачът има право да получи изцяло цената за акциите – предмет на настоящия договор .
Чл. 5 Продавачът е длъжен :
5.1/ да прехвърли на Купувача собствеността върху акции – предмет на настоящия договор;
5.2/ да укаже на Купувача банковата си сметка , по която да бъдат превеждани сумите, представляващи покупната цена на акциите – предмет на настоящия договор;
5.3/ Да запази пълна конфиденциалност относно условията , при които се сключва настоящата сделка .
Чл.6. Продавачът декларира,че акциите – предмет на настоящия договор не са предмет на договор, ангажимент, споразумение или договореност с трети лица за продажба, не са предмет на запор или залог, като и не са обременени с никакви тежести.
Чл.7. Продавачът декларира, че до датата на извършване на сделката не е взето решение за промяна в размера или структурата на Капитала на Дружеството;
Чл.8. Продавачът декларира и гарантира пред Купувачa, че когато подпише настоящия Договор, същият ще представлява законно волята на Продавача и ще има обвързваща сила за страните, съгласно, съгласно законите на Република България.
Tłumaczenie pisemne - angielski
III. SELLER’S RIGHTS AND OBLIGATIONS

Art. 4. The Seller is entitled to receive the full price of the shares – subject of this Agreement.
Art. 5. The Seller is obliged to:
5.1/ transfer to the Buyer the title to the shares – subject of this Agreement.
5.2/ notify the Buyer about his bank account, where the funds representing the purchase price of the shares – subject of this Agreement would be transferred.
5.3/ Hold the conditions of entry of the present transaction in absolute confidentiality.
Art. 6. The Seller hereby declares that the shares - subject of this Agreement, are not subject to sales contract, commitment, arrangement or agreement with third parties, no distraint or pledge have been levied thereon and that no encumbrances have been attached thereto.

Art. 7. The Seller hereby declares that until the date of execution of the transaction no decisions for changes in the size and the structure of the Company Capital have been made;
Art. 8. The Seller hereby declares and warrants to the Buyer that by signing this Agreement it legally represents the Seller’s will and that it will be binding to both parties under the laws of the Republic of Bulgaria.
angielski > bułgarski: [Field: Mechanics/Mech Engineering] SMALL PIECE GALVANIZING PLANT [an excerpt]
Tekst źródłowy - angielski
SMALL PIECE GALVANIZING PLANT

A complete plant to galvanize small pieces (bolts, screw nuts, etc.)


Capacity: max. 1.000 kg/h gross

Heating: gas, oil or electrical system

Our small piece galvanizing plant consists mainly of the following components:

• Chemical pre-treatment
• Drying plant
• Galvanizing plant
• Mechanically operated galvanizing equipment with centrifugal separator
• Environmental protection equipment
• Internal transport equipment
• Additional components and accessories
Tłumaczenie pisemne - bułgarski
ЗАВОД ЗА ПОЦИНКОВАНЕ НА МАЛКОФОРМАТНИ ЕЛЕМЕНТИ

Самостоятелен производствен комплекс за поцинковане на малкоформатни елементи (болтове, гайки и др.).
Капацитет: максимум 1.000 килограма на час бруто.
Подгряване: с газ, гориво или електричество.
Нашият производствен комплекс за поцинковане на малкоформатни елементи се състои главно от следните компоненти:
• Първична химическа обработка
• Сушилня
• Оборудване за опазване на околната страна
• Инсталация за поцинковане
• Оборудване за вътрешно транспортиране
• Допълнителни компоненти и аксесоари
bułgarski > angielski: [Field: Tourism and Travel] TROYANSKI MOUNTAINS [an excerpt]
Tekst źródłowy - bułgarski
ТРОЯНСКИ БАЛКАН
Обхващащ част от централна Стара Планина, Троянският Балкан е изключително живописен и предлага съчетание на прекрасна планинска природа, свеж въздух, изобилие от лековити минерални извори и съхранени традиции и обичаи. Особеностите на региона предполагат прекрасни възможности за планински, екологичен и балнеологичен туризъм.
В Троян - град с богата история, разположен върху красивите терасирани брегове на река Бели Осъм, Музеят на народните и художествените занаяти и приложните изкуства е събрал най-добрите образци на занаятчийското производство от този край. А в село Орешак ежегодно се провежда националният панаир - изложба на художествените занаятчии.
Недалеч от град Троян (10км.) е разположен красивият Троянския манастир.
Tłumaczenie pisemne - angielski
TROYANSKI MOUNTAINS
It comprises parts of central Stara Planina and is exceptionally picturesque, offering a wonderful coexistence of splendid nature, fresh air, an abundance of mineral springs with healing qualities, and a multitude of well preserved local traditions. The features of the region offer the best of opportunities for mountain, ecological and spa-tourism.


The town of Troyan is situated on the picturesque terraced banks of Beli Ossam River. Its Museum of Traditional Arts and Crafts boasts a collection of fine artifacts. Every year a National Fair of Traditional Crafts takes place in the nearby village of Oreshak. The famous Troyanski Monastery can be found at about 10 km from the town of Troyan.
bułgarski > angielski: [Field: Food and Dairy] RESTAURANT MENU [an excerpt]
Tekst źródłowy - bułgarski
ПИЦИ

Пица Бианка

Маргарита
(кашкавал, домати, босилек)

Маринара
(домати, кашкавал, чесън)

Наполетана
(домати, кашкавал, аншоа, капери)


Kапрезе
(пресни домати, моцарела, босилек)

Капричоза
(домати, кашкавал, шунка, гъби, яйца, маслини)

Дяволо
(домати, салам, люти чушки, кашкавал, зехтин, босилек)

Тонно
(домати, риба тон, маслини, босилек)
Tłumaczenie pisemne - angielski
PIZZA

Pizza Bianka

Margherita
(yellow cheese, tomatoes, basil)

Marinara
(tomatoes, yellow cheese, garlic)

Napoletana
(tomatoes, yellow cheese, anchovy, capers)

Capreze
(fresh tomatoes, mozzarella, basil)

Capricciosa
(tomatoes, yellow cheese, ham, mushrooms, eggs, olives)

Diavolo
(tomatoes, sausage, chili peppers, yellow cheese, olive oil, basil)

Tonno
(tomatoes, tuna fish, olives, basil)
angielski > bułgarski: [Field: Poetry and Literature] TO KEEP YOUR MARRIAGE BRIMMING [an excerpt]
Tekst źródłowy - angielski
To Keep Your Marriage Brimming
Ogden Nash (1902-1971)

To keep your marriage brimming,
With love in the loving cup,
Whenever you are wrong admit it;
Whenever you are right shut up.
Tłumaczenie pisemne - bułgarski
За да запазиш брака си цъфтящ
Огдън Наш (1920-1971)

За да запазиш брака си цъфтящ,
любим да бъдеш, също и любящ,
ако сгрешиш, признай си пред жената,
а прав ли си, затваряй си устата.

Glosariusze Accounting, Advertising, Archeology, Architecture, Art / Literary, Automotive / Cars & Trucks, Aviation, Business / Financial, Cinema, Film, TV, Drama, Coloquial

Wykształcenie Master's degree - Sofia University
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 25. Zarejestrowany od: Jan 2007. Członek od: Feb 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Poświadczenia kwalifikacji angielski > bułgarski (Sofia University "Saint Kliment Ohridski", verified)
angielski > bułgarski (Sworn Translator's Notarized Declaration, verified)
bułgarski > angielski (Sofia University "Saint Kliment Ohridski", verified)
bułgarski > angielski (Sworn Translator's Notarized Declaration, verified)
angielski (University of Cambridge, verified)


Przynależność do organizacji ATA
ZespołyDILIGENCE TRANSLATORS
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, IBM CAT tool, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, ABBYY FineReader v14, Oxford English Dictionary on DVD v3.1.1 and v4, Xbench, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Transifex
Wypowiedzi na forum 399 forum posts
Strona internetowa http://www.transref.org/default.asp?docsrc=/directory.asp?ID=26891
Uczestnictwo w konferencjach Conferences attendedProZ/TV Credentials
Wygrane konkursy 6th ProZ.com Translation Contest: English to Bulgarian
Praktyki zawodowe Pavel Tsvetkov popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio

I. Knowledge of Bulgarian: mjsptwjf3bu5eezimlim.png native speaker with two Master's degrees

1. MA, "Bulgarian Language and Literature", Sofia University;

2. MA, "Public Relations", VFU "Chernorizets Hrabur";

3. Substantial experience teaching Bulgarian to foreign learners;

4. A landslide victory in the 6th www.proz.com Translation Contest!

II. Knowledge of English: 737668_fr.jpg737669_fr.jpg C2 (Grade A)—certified by the University of Cambridge

1. Certificate of Proficiency in English (CPE): Council of Europe Level C2 (Grade A). The only professional translator with Bulgarian on www.proz.com to have achieved the highest grade rate at the toughest English Language Test administered by the University of Cambridge;

2. MA, "English Language and Literature", Sofia University (Second Specialty);

3. Extensive experience teaching English as a Foreign Language (EFL) at university level.

III. Language and style expertise

1. One of the first to be invited to participate in the www.proz.com's Certified PRO program for the English-to-Bulgarian language pair;

2. Poet and writer, winner of awards in national literary contests;

3. A lot of work done in the localization and medical fields in recent years.

IV. High-profile clients I have worked for (in alphabetical order):  Apple, AXN, Bookmate, Deezer, Disney, EU, Google, Huawei, Lenovo, Microsoft, Netflix, Paramount, Panasonic, Sony and Technicolor.

V. I am a proficient user of the following standalone CAT tools:

kf2dgclymj4brpsauzr9.jpg t0i1iei7q5ab36t4clmj.jpg ewlzdiw7uwwvno2nkqtp.png

...as well as a number of online CAT platforms, for example Transifex.

VI. Eligible projects are quality assured using PerfectIt! and Xbench

View Pavel Tsvetkov's profile on LinkedIn

Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 1693
Punkty PRO: 1585


Wiodące języki (PRO)
angielski > bułgarski855
bułgarski > angielski722
angielski4
rosyjski > bułgarski4
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Inne457
Prawo/patenty390
Technika/inżynieria235
Biznes/finanse184
Literatura/sztuka123
Punkty w 4 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Prawo (ogólne)239
Prawo: umowy131
Inne104
Finanse (ogólne)84
Motoryzacja/samochody48
Medycyna: przyrządy48
Ogólne/rozmówki/listy44
Punkty w 64 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: CPE, C2, Grade A, Certificate of Proficiency in Englsh, ATA, professional translation for Bulgarian, professional translation for English, Bulgarian translator, English-Bulgarian translator, English to Bulgarian translator, Bulgarian-English translator, Bulgarian to English translator, Bulgarian freelance translator, Bulgarian proofreader, English-Bulgarian translations and editing services, English to Bulgarian translations and editing services, English-Bulgarian literary translator, English to Bulgarian literary translator, translator, proofreader, editor, subtitler, Bulgarian native speaker, Bulgarian proofreader, translator, freelancer, freelance, proofreader, localization, Google certified translator, adwords translator, adsense translator, editor, English to Bulgarian translator, Bulgarian to English translator, Russian to Bulgarian Translator, translation, translations, translation project, projects, Bulgarian, English, Russian, certified translator, sworn translator, преводач английски, English Bulgarian, Bulgarian English, EN-BG, BG-EN, translation, interpretation, consultation, translator, interpretor, преводач, Bulgarian, urgent, quality, sworn, urgent translation, quality translation, sworn translation, urgent Bulgarian translation, български, English, английски, word, text, Cyrillic, legal, право, law, contract, договор, нотариален акт, business, бизнес, finance, финанси, software, localization, pdf, manual, wireless, IT, computer, компютър, hardware, mobile, marketing, management, 48-hour challenge, 48 часово предизвикателство, мениджмънт, tourism, туризъм, food, restaurant, ресторант, hotel, хотел, construction, строителство, real estate, имот, literature, литература, poetry, поезия, стих, стихове, рима, сонет, fiction, psychology, cinema, кино, филм, photography, фотография, Deja Vu X, Deja Vu, Trados, SDL, Bulgaria, Corel Draw, Photoshop, Abbyy Fine Reader, native speaker, proofreader, freelancer, freelance, edit, editor, English to Bulgarian, Bulgarian to English, Russian to Bulgarian, Translator, translation, translations, translation project, projects, Bulgarian, English, Russian, certified translator, sworn translator, Advertising, Public Relations, Environment protection, EU Directives, Internet, e-Commerce, Commercial, Finance, Banking, Accountancy, Travel, Tourism, Science, Chemistry, Chem Sci/Eng, Biology, Agriculture, Biochemistry, Law, Contract, Contract Law, Civil Law, IT, Information Technology, Computers, Data, Engineering, Energy, Machinery, Industry, Business, Commerce, Medical, Education, Philosophy, Religion, Hotel, Insurance, Leases, Media, Publishing, Travel, Immigration, technical translations, service manuals, engineering, electrical, distribution, mechanical, heating, electronics, automotive, equipment, machine, peripherals, consumer electronics, branding, design, graphics, printing, management, project, legal, proofreading, localization, real estate, property, telecommunications, architecture, building, construction, annual reports, certificates, diplomas, official, private, public, company, documents, industrial, web-site, site, visits, tours, contracts, agreements, patents, trademarks, technical, tools, SDLX, editing, software, hardware, telecommunications, computer, medicine, dental, dentistry, pharmaceutics, mobile communications, economics, linguistics, surveys, leaflets, brochures, general technical, html, word, text, doc, pdf, PC, Cyrillic, manual, wireless, mobile, marketing, history, psychology, zoology, biology, ecology, Bulgarian translation agency, Translation agency in Bulgaria, Translation Services, Translation and Bulgaria, translations, translation, translations into Bulgarian, Translation agencies, Bulgarian translation services, Bulgaria, affordable rates, excellent quality, България, заклет преводач, редактор, превод, редакция, език, български, английски, руски, техника, технология, технически, преводи, дизайн, реклама, маркетинг, техника, технологии, електроника, компютри, хардуер, софтуер, изчислителна техника, автомобили, технический перевод, переводчик, английский, русский, болгарский, Болгария, язык, TRADOS, CAT, Болгария, Bulgarian translation, English translation




Ostatnia aktualizacja profilu
Aug 19



More translators and interpreters: angielski > bułgarski - bułgarski > angielski   More language pairs



Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search