Członek od Feb '07

Języki robocze:
duński > angielski
norweski > angielski
szwedzki > angielski
francuski > angielski
angielski (mono)

Availability today:
Nie określono terminów

October 2020
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Dana Sackett Lössl
Cert. Dan-Eng, MA Translation, Est. 1992

Hadsten, Dania
Czas lokalny: 12:23 CET (GMT+1)

Język ojczysty: angielski Native in angielski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
What Dana Sackett Lössl is working on
info
Mar 31 (posted via ProZ.com):  I just finished translating 7000 words from Danish to English for a software company's website. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Usługi Language instruction, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Copywriting, Interpreting
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
RachunkowośćKomputery: oprogramowanie
Prawo: umowyGotowanie/kulinaria
Turystyka i podróże


Stawki
duński > angielski - Stawki: 0.09 - 0.12 EUR za słowo / 30 - 40 EUR za godzinę
norweski > angielski - Stawki: 0.09 - 0.12 EUR za słowo / 30 - 40 EUR za godzinę
szwedzki > angielski - Stawki: 0.09 - 0.12 EUR za słowo / 30 - 40 EUR za godzinę
francuski > angielski - Stawki: 0.09 - 0.12 EUR za słowo / 30 - 40 EUR za godzinę
angielski - Stawki: 0.09 - 0.12 EUR za słowo / 35 - 42 EUR za godzinę

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 488, Odpowiedzi na pytania 225, Zadane pytania 49
Payment methods accepted Przelew, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 2
Glosariusze DA-EN
Wykształcenie Master's degree - University of Mons, Institut de Linguistique
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 28. Zarejestrowany od: Feb 2007. Członek od: Feb 2007.
Poświadczenia kwalifikacji duński > angielski (American Translators Association, verified)
francuski > angielski (Université de Mons - Institut de Linguistique, verified)
Przynależność do organizacji ATA
Oprogramowanie Across, Adobe Acrobat, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Strona internetowa http://www.ameriscan.dk
Udział w sesjach szkoleniowych
Praktyki zawodowe Dana Sackett Lössl popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.0).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Build or grow a translation team
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
Bio
SUMMARY
  • ATA certification, Danish>English
  • 25 years' experience
  • M.A. Translation

EDUCATION & BACKGROUND
I have an M.A. in Translation from the University of Mons (Belgium). More recently, I have completed courses in Technical Writing and Graphic Design. I am a long-time member of the American Translators Association and grader in their certification program.

LANGUAGES
I am a native speaker of U.S. English and work from Danish, Norwegian and Swedish. Having lived and worked in Europe for over 20 years, I am also very familiar with British usage, grammar and spelling. I have resided in Denmark since 1997.

I have an in-depth understanding of my source languages, and I take pride in rendering accurate and idiomatic translations into English.

SERVICES My services include:

  • translation
  • editing/proofreading
  • subtitling/transcription
  • ad hoc interpretation

WORKING AREAS & SPECIALTIES
Over the years, I have acquired considerable experience in the fields of IT, accounting, legal and medical translation. Other fields of interest include politics, sports and literature.

CAT TOOLS I own Trados Studio 2019 and have experience using Wordfast Anywhere and Across.  

MAJOR PROJECTS Examples include:

  • Danish>English translation and editing of business solutions software, online manuals and help (+1,000,000 words)
  • Danish>English proofreading of training manual for business solutions software (+160,000 words)
  • Danish>English translation & editing of Work/Inspection Instructions for wind turbine manufacturer (100,000 words)
  • French>English translation and editing of business solutions software (200,000 words)
  • Danish>English translation of book on history of Rebild Festival

RECENT PROJECTS Examples include:

  • Danish>English translation of an app
  • Danish>English translation of a press release
  • Danish>English translation of data sheets
  • Norwegian>English translation of decision by the Food and Drink Industry Professional Practices Committee
  • Swedish>English translation of sporting goods website

Słowa kluczowe: technical writing, children's books, Danish-English translation, Danish-English translator, editing, proofreading, proofreader, IT, software, localization, localisation, US translator, US English, technical writer, oversættelse, oversætter, amerikansk, Danish to English translation, amerikansk oversætter, engelsk oversætter, dansk til engelsk, dansk til amerikansk, dansk-amerikansk, engelsktalende, norsk til engelsk, tekstforfatter, dansk>engelsk, översättning, svenska>engelska, från svenska till engelska


Ostatnia aktualizacja profilu
Jul 3