This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
After more than 20 years in the nuclear industry, I know enough about it to translate more than just words - I translate what they mean
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Russian to English: Spent nuclear fuel reprocessing General field: Tech/Engineering Detailed field: Nuclear Eng/Sci
Source text - Russian Охрупчивание оболочек твэлов
Громоздкость оборудования и комплекс связанных с этим недостатков в значительной степени зависят от усилий, необходимых для вскрытия твэлов в ОТВС. С целью их уменьшения используется технологический прием, заключающийся в предварительной газотермической обработке ОТВС для охрупчивания их элементов из циркониевого сплава, в первую очередь, оболочек твэлов. В результате оборудование получается сравнительно малогабаритным, экономичным, герметичным и пригодным к ремонту. Относительно малые размеры и масса устройств позволяют дистанционно обслуживать их силовыми манипуляторами. Обслуживание и ремонт такого оборудования можно проводить без предварительной дезактивации защитных камер, а также без непосредственного присутствия в них персонала.
Translation - English Embrittlement of fuel rod claddings
Bulkiness of equipment and the associated disadvantages largely depend on the force needed to open up the fuel rods in the SFAs. In order to decrease this force, the design relies on a technique based on pre-treating the SFAs with high-temperature gas to make brittle their components made of zircalloy, primarily the fuel rod claddings. The resulting equipment will be relatively small-size, economical, leak-tight and maintainable. The relatively small size and mass of the equipment mean that it can be serviced remotely using power manipulators. Maintenance and repairs of this equipment can be performed without prior decontamination of shielded cells and without direct presence of personnel.
More
Less
Translation education
École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (ESIT)
Experience
Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Apr 2007.