Working languages:
English to Bulgarian
Bulgarian to English

Elena Uzunova
UK-Based Bulgarian Language Specialist

Oxford, England, United Kingdom

Native in: Bulgarian Native in Bulgarian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected

 Your feedback
User message
Oxford-Based English to Bulgarian translator and interpreter specialising in legal and technical documents
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Sales, Copywriting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
EconomicsLaw (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Bulgarian - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour / 0.50 - 0.80 EUR per audio/video minute
Bulgarian to English - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour / 0.50 - 0.80 EUR per audio/video minute

Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Bulgarian: Thomas Hobbes, 'Leviathan'
General field: Art/Literary
Detailed field: Philosophy
Source text - English
Whatsoever therefore is consequent to a time of war, where every man is enemy to every man, the same consequent to the time wherein men live
without other security than what their own strength and their own invention shall furnish them withal. In such condition there is no place for industry,
because the fruit thereof is uncertain: and consequently no culture of the earth; no navigation, nor use of the commodities that may be imported by sea; no commodious building; no instruments of moving and removing such
things as require much force; no knowledge of the face of the earth; no account of time; no arts; no letters; no society; and which is worst of all,
continual fear, and danger of violent death; and the life of man, solitary, poor, nasty, brutish, and short.
Translation - Bulgarian
Следователно, какъвто и да е изводът от времето на война, където всеки човек е враг на всеки човек, същото следва за времето, когато хората живеят без друга сигурност, освен собствената си сила и собствената им изобретателност ще им предостави това. В подобни условия, няма място за индустрия, защото плодовете й са несигурни: и следователно, никаква култура на земята; никаква навигация, нито полза от суровините, които могат да се внасят по море; никакво обширно строене; никакви инструменти за пренасяне и премахване на такива неща, които изискват голяма сила; никакво знание за лицето на земята; никакъв отчет за времето; никакви изкуства; никакви писма; никакво общество; и, което е най-лошо от всички, постоянен страх и опасност от насилствена смърт; и животът на човека, отшелен, жалък, непристоен, скотски и оскъден.

Translation education Bachelor's degree - University of Oxford Brookes
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Bulgarian to English (University of Oxford)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Translation Workspace, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.uzunova.eu
Professional practices Elena Uzunova endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Other - Networking
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
The world can be an overwhelmingly dangerous place, so I strive to support crime prevention by focusing both my personal life and professional mission on the political economy of international finance and wrongdoing in the IT and online industries.

I'm a dinosaur in regards to cryptocurrencies: on 22 May 2010, when the first Bitcoin purchase of Papa John's pizza occurred, I had already been researching in Oxford, UK for 3 years, submitting my dissertation exactly on 'Electronic Money', in order to complete my Bachelor of Laws degree. Since then, I've done nearly 6 years of trying to make it in RegTech and 3 years of Compliance work in Periodic Review. As of Nov 2021, I just started the last semester of my Master of Laws degree and I look forward to writing a doctorate dissertation/ viva on financial crime with a focus on cryptocurrencies in 2022.

Colleagues know me as a highly organised person who can always be trusted to come up with a new approach. But I know that the client’s business comes first, and I never try to impose my ideas on others. Instead, I spend a lot of time understanding the business and the audience before suggesting ideas. I can (and often do) work well alone, but I’m at my best collaborating with others.

I’m always interested in hearing from former or current colleagues, managers, or just interesting creative folk, so feel free to contact me if you’d like to connect.
Keywords: english, bulgarian, translator, interpreter, law, legal, software, technology, document, localisation. See more.english, bulgarian, translator, interpreter, law, legal, software, technology, document, localisation, localization, computers, oxford. See less.


Profile last updated
Sep 9, 2022



More translators and interpreters: English to Bulgarian - Bulgarian to English   More language pairs