Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski

Olga Rochowska-Siwiec
Over 12 years in med/pharma translating

Czas lokalny: 06:27 CET (GMT+1)

Język ojczysty: polski Native in polski
  Display standardized information

I am a dedicated and reliable ENG-POL and POL-ENG translator who always does the very best to meet her deadlines. My expertise areas primarily include medicine and pharmaceuticals, and this is not a coincidence: although I completed English studies ultimately, I used to study medicine for three years in the past.

My translations cover clinical trial documentation (study synopses, ICFs, study-related correspondence etc.), medical papers, patients' medical records (e.g. discharge summaries, lab results), IMPD (e.g. analytical procedures), SPCm and PLs, medical instruments (manuals), all kinds of marketing materials. I have translated many texts regarding such tharapeutical areas as diabetes, RA, psoriasis, cardiovascular diseases, malignancies. I have been in the translation industry for over 12 years.

Słowa kluczowe: Polish, polski, English, angielski, Medicine, medycyna, pharmaceutics, farmaceutyka

Ostatnia aktualizacja profilu
Feb 20, 2020

More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search