Języki robocze:
polski > angielski
angielski > polski

Piotr Sadowski
You deserve a break today...

Polska
Czas lokalny: 05:17 CET (GMT+1)

Język ojczysty: polski Native in polski
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Komputery: sprzętKomputery (ogólne)
Komputery: oprogramowanieIT (technologia informacyjna)
Motoryzacja/samochodyMedycyna (ogólne)

Preferowana waluta USD
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 4, Odpowiedzi na pytania 2, Zadane pytania 1
Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  1 opinia

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 22. Zarejestrowany od: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Strona internetowa http://www.pandmtranslators.eu
CV/Resume angielski (PDF)
Praktyki zawodowe Piotr Sadowski popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio
Welcome,

I have worked in translation industry for the last 17 years.
I am responsible for P&M Translators, which is up and running now.


My expertise covers various fields close to electronics and modern technology, IT, automotive industry, and some other areas such as

(example projects only)


- Mobile UI Strings - Android 2.0, Google Phones

- Machine UI - projectors, labeling software, TVs

- Websites - HITLEAP, OFFTEK - still under construction.

- Manuals - Hitachi, Casio, Honda

- Newsletters - Bombardier

- Voice over

- Transcribing

- Software development

- Games - Horn

- DTP

- database logic

- SAP

and many more...


I hold a degree in Linguistics from UAM Poznań.

My pros are flexibility, speed, knowledge of coding, HTML, variables, and reliability.

You are most welcome to cooperate.
Słowa kluczowe: Polish, translation, website translation, DTP, IT, UI strings, machine UI strings, PDF editing, voice over, transcribing, medicine, technology


Ostatnia aktualizacja profilu
May 27, 2020



More translators and interpreters: polski > angielski - angielski > polski   More language pairs



Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search