Working languages:
English to Polish
Polish to English

Kinga Palczewska
A feeling for language

Local time: 07:13 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com Jabber IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchBusiness/Commerce (general)
Education / PedagogyHuman Resources
Tourism & TravelTransport / Transportation / Shipping
Computers: Systems, NetworksAutomotive / Cars & Trucks
Telecom(munications)Mechanics / Mech Engineering

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 121, Questions answered: 75, Questions asked: 17
Project History 0 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Poznań University, UAM
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (English Philology, UAM, Poznań)
Polish to English (English Philology, UAM, Poznań)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Freelance TRADOS, Transit 3.0 Satellite PE, Other CAT tool, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Professional practices Kinga Palczewska endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Translating is not only my job but also my passion. I always do my best to meet deadlines and I succeed. Accuracy is my motto. I started with translating pieces of science books, thereby helping my friends in studying ethnography, sociobiology, psychology, medicine, etc. I used to do it for free, for the very pleasure of working with words.
Keywords: children's books, psychology, pedagogy, bussiness, cross-culture, education, training, Internet, logostics, spedition. See more.children's books, psychology, pedagogy, bussiness, cross-culture, education, training, Internet, logostics, spedition, literature, manuals, handbooks, medicine, economics, law, domestic violence, tourism, localization, fast service, art, health, books, covers, music. See less.


Profile last updated
Sep 27, 2010



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs