Member since Feb '08

Working languages:
English to Tagalog
Tagalog to English
Sign Language to English

Jose Mario Lizardo
Bridging gaps, linking cultures

Taguig, Manila, Philippines
Local time: 18:05 PST (GMT+8)

Native in: Tagalog (Variant: Philippines) Native in Tagalog
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
IT professional. Specializing in mobile device, content, games and UI.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoTelecom(munications)
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations
IT (Information Technology)Medical: Health Care
Computers (general)Medical (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightPatents

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 90, Questions answered: 48, Questions asked: 1
Project History 22 projects entered    4 positive feedback from outsourcers    1 positive feedback from colleagues
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 1120 words
Completed: Sep 2008
Languages:
English to Tagalog
Peak Flow Meter – Software Strings



Computers: Software, Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 98927 words
Completed: Sep 2008
Languages:
English to Tagalog
Wellpoint



Medical: Health Care
 No comment.

Translation
Volume: 7469 days
Completed: Aug 2008
Languages:
English to Tagalog
Nokia Phone Manual (Jasper)



Telecom(munications)
 No comment.

Translation
Volume: 699 words
Completed: Aug 2008
Languages:
English to Tagalog
Flyer for Sterilization Label



Medical (general), Medical: Instruments, Medical: Pharmaceuticals
 No comment.

Translation
Volume: 1141 words
Completed: Jul 2008
Languages:
English to Tagalog
Alpha Communication - Web Page Localization



Computers: Software, IT (Information Technology), Internet, e-Commerce
 No comment.

Translation
Volume: 14000 words
Completed: May 2008
Languages:
English to Tagalog
Health Care/Dental - Verztec



Medical: Health Care, Medical: Dentistry, Medical: Health Care
 No comment.

Translation
Volume: 84302 words
Completed: May 2008
Languages:
English to Tagalog
Health Care/Dental - Verztec



Medical: Health Care, Medical: Dentistry, Medical: Health Care
 No comment.

Translation
Volume: 10468 words
Completed: May 2008
Languages:
English to Tagalog
10k Plus Healthcare/Verztec



Medical (general), Medical: Health Care
 No comment.

Translation
Volume: 1900 words
Completed: May 2008
Languages:
English to Tagalog
CTC/CostGate Training Software



Computers: Software, IT (Information Technology), Medical: Health Care
 No comment.

Translation
Volume: 1896 words
Completed: May 2008
Languages:
English to Tagalog
Costgate - Questionnaire Localization



Computers: Software, Internet, e-Commerce
 No comment.

Translation
Volume: 2777 words
Completed: Apr 2008
Languages:
English to Tagalog
Class Action Suit (Agnew)



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 19736 words
Completed: Apr 2008
Languages:
English to Tagalog
20K Plus Words of Health Care (Verztec)



Medical (general)
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 3051 words
Completed: Apr 2008
Languages:
English to Tagalog
SoCal Natural Gas Pamphlet



Petroleum Eng/Sci, Marketing / Market Research
 No comment.

Translation
Volume: 3840 words
Completed: Mar 2008
Languages:
English to Tagalog
Translation of License Agreement



Law: Contract(s), Law: Patents, Trademarks, Copyright
positive
ProZ.com member info:  Good translator. Very professional.

Translation
Volume: 7000 words
Completed: Mar 2008
Languages:
English to Tagalog
7000 keywords translation for OLX



Internet, e-Commerce
positive
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Reliable, detail-oriented and nice personality.

Translation
Volume: 1 days
Completed: Mar 2008
Languages:
English to Tagalog
Sixty Seconds Checklist



Human Resources, Other
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 994 words
Completed: Feb 2008
Languages:
Tagalog
Tagalog Proofreading of a two page health document



Medical: Health Care
positive
ProZ.com member info:  Great quality. On-time. Professional.

Colleague feedback:

EnTG-Translator: Very professional colleague and delivers very promptly. Good translator and proofreader! A native Tagalog speaker. Will definitely continue collaborating with him.

Translation
Volume: 49 pages
Completed: Feb 2008
Languages:
English to Tagalog
Translation of 49 Pages Legal Training Manual



Law: Contract(s)
positive
ProZ.com member info:  Very professional. Prompt deliveries! Excellent translator and proofreader.

Editing/proofreading
Volume: 300 words
Completed: Feb 2008
Languages:
English to Tagalog
Proofreading/QA of Medical Leaflet

Proofreading and QA of translated medical leaflet

Medical: Health Care
 No comment.

Translation
Volume: 103 lines
Completed: Feb 2008
Languages:
English to Tagalog
Translation of Letter of Agreement



Law: Contract(s), Law: Patents, Trademarks, Copyright
 No comment.

Translation
Volume: 485 words
Completed: Feb 2008
Languages:
English to Tagalog
Translation 2 page document for Ford's Iosis X



Automotive / Cars & Trucks
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 3 days
Completed: Feb 2008
Languages:
English to Tagalog
QA of Medical Terms Glossary for translation Project



Medical: Dentistry, Medical: Health Care
 No comment.


Payment methods accepted Visa, MasterCard, Discover, American Express, Wire transfer, PayPal, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Bo's Glossary
Translation education Bachelor's degree - Polytechnic University of the Philippines
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jan 2008. Became a member: Feb 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Tagalog (Polytechnic University of the Philippines)
Tagalog to English (Polytechnic University of the Philippines)
Sign Language to English (Pampanga Sign-Language)
Memberships Philippines Sign-Language
TeamsASEAN Bridge
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Crowdin, Dreamweaver, Frontpage, Google Translator Toolkit, Idiom, LocStudio, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Google Translation Tool, Microsoft LEAF, Other CAT tool, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Translation Workspace, XTM
Website http://www.jmlizardo.com
Events and training
Professional practices Jose Mario Lizardo endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

A highly talented Translator with huge experience in translating documents and other materials from English to Tagalog, Tagalog to English, Sign-Language to English/Tagalog and English/Tagalog to Sign-Language; extensive experience in translating reading materials and rewriting them in either English or Tagalog, following established rules pertaining to factors such as word meanings, sentence structure, grammar, punctuation, and mechanics; well recognized specialist in legal documentation, medical and patent both in Tagalog and English. Native speaker of the Tagalog language.

I would like to offer my translation and interpretation services to you and your company. I take pride in my extensive experience in the fields of IT, Health, Medical, Legal, Patents, Business and Technical Manuals. I am also a Certified Pro acknowledged by Proz.com and given to few and qualified members. Currently I am a freelance Linguistic Reviewer for an Internet search giant and regular translator for a leading mobile telecommunications company.

My diverse range of clients also includes multinational corporations, government entities, legal firms, marketing companies, start-ups seeking access to international markets, medium to large trading companies and exporters. With the ability to form specialist teams of local, in-country, professional linguists readily available, I reproduce in Filipino, your marketing documentation and technical documentation, be it for print, the internet or audiovisual media. Using leading edge workflow systems, Translation technology (CAT) and professional translation of the highest standard, I am able to combine fast turnaround with quality assured translation and localization services at low prices. You can be assured that the delivery of your multilingual services are dealt with in the most efficient and timely manner.


For more information and English to Tagalog translation related articles, please visit my website at JMLizardo.com

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 126
PRO-level pts: 90


Top languages (PRO)
English to Tagalog86
English4
Top general fields (PRO)
Other34
Medical28
Tech/Engineering13
Art/Literary4
Bus/Financial4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical: Health Care20
Education / Pedagogy14
Other9
General / Conversation / Greetings / Letters8
Marketing / Market Research4
Medical (general)4
Military / Defense4
Pts in 7 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects22
With client feedback4
Corroborated4
100% positive (4 entries)
positive4
neutral0
negative0

Job type
Translation18
Editing/proofreading4
Language pairs
English to Tagalog21
Tagalog1
Specialty fields
Medical: Health Care10
Computers: Software5
Medical (general)3
Internet, e-Commerce3
Medical: Dentistry3
IT (Information Technology)2
Law: Patents, Trademarks, Copyright2
Telecom(munications)1
Medical: Instruments1
Law (general)1
Marketing / Market Research1
Human Resources1
Automotive / Cars & Trucks1
Other fields
Law: Contract(s)3
Medical: Pharmaceuticals1
Petroleum Eng/Sci1
Other1
Keywords: English to Tagalog translator. Translation services in Law: Patents, Trademarks, Copyright, Medical and Engineering, Tagalog to English, English to Tagalog Proofreading, Quality translation services, Accurate proofreading, Software Localization, Hardware technical manuals. See more.English to Tagalog translator. Translation services in Law: Patents, Trademarks, Copyright, Medical and Engineering, Tagalog to English, English to Tagalog Proofreading, Quality translation services, Accurate proofreading, Software Localization, Hardware technical manuals, Trados, Traduction, SDLX, Language translation, translation jobs, english tagalog translation, wiki, english tagalog translation services, Filipino Translator, Idiom WorldServer, Trados, Philippine Language, Philippines, Linguistic reviewer, Pilipino, Filipino, translator, Google, translator website, tagalog mp3, tagalog video, translation agency, tagalog agency, philippine agency, transcription, transcribing, subtitling, subtitle, Game Localization, ui/ux, interface, tiktok, crypto. See less.