This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Korean - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 25 - 40 USD per hour Korean to English - Rates: 0.12 - 0.15 USD per character / 25 - 40 USD per hour Chinese to Korean - Rates: 0.08 - 0.10 USD per character / 25 - 40 USD per hour
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Jun 2008.
English to Korean (American Translators Association) Korean to English (American Translators Association) Chinese to Korean (American Translators Association)
Memberships
N/A
Software
Alchemy Publisher, Catalyst, Lingotek, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Bio
EN <-> KO translation, editing, and proofreading
CN->KO translation, editing, and proofreading
Build test/Excellent communication skills/Time management/Organizing skills/Microsoft Office Suite/SDLX, TRADOS, WORDFAST
PROFESSIONAL EXPERIENCES
-EMC
Technical translator
Onsite translation for EMC certification test (translation from EN->KO, build test)
-Language line, Inc. USA
Phone interpreter
Korean interpreter for medical, legal, insurance and bank calls
- LG Mobile, USA
Technical Onsite Translator and Interpreter
Translated handset related emails, manuals, etc
-Samsung Electronics
Chinese Interpreter
Interpreted for 200 trainees from China for training lectures consisted of 3-4 group members, for conference meetings, and for presentations, etc.
Brief Project History
(Daily output 4,000-6,000 words)
-Construction regulation related document (100 pages)
-Thomson equipment manual (30 pages)
- Platinum Partners Value Arbitrage Fund_Marketing pres (50 pages)
-Santa Clara Juvenile Court Document Translation (30,000 words)
-QuikChange Lightning Multi Kit-Genealogy, 40 minutes direct audio transcribing and translating.
-Effective Merchandisng of Wine bottles (Labeling)
-EMC certification test
-Aerospace related QCM Research website
-Seoul Fashion Week press release
-Samsung massager related manual
-Publication translation from EN->KO: 1001 things to think about before marriage (300 pages volume)
-Publication translation from KO->EN: Poetry books 3 volumes
-Lockheed Martine Company’s F-16 and F-35 proposal to KORAF (100 pages volume)-3 Years project
-Subtitle translation Youtube educational videos
-Home Assistant Manual (300 pages)
-GE Heavy Machines
-Article of Associations
-App game (5,000 words) translation
-Game translation 7,000 words
-2014 California Election Pamphlets
-Hardware manual for Spectra Sensor (80,000 words) in 2014
-Medicare handbook (20,000 words)
-Various kinds of thesis, patent, contract, websites, and manuals, etc
Trados, Tag Editor, and SDL.
Able to handle 3,000 words per day
High quality translation
Keywords: Legal Korean translation, marketing and advertising translation, Medical interpreter orange county, Korean professional Korean translator, Technical Korean translation, ATA certified Korean translator, Korean localization translation