Working languages:
English to Russian

Evgeny Kononov
I believe in quality, rather than speed!

Russian Federation
Local time: 23:21 MSK (GMT+3)

Native in: Russian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsShips, Sailing, Maritime
Sports / Fitness / RecreationMarketing / Market Research
Automotive / Cars & TrucksComputers (general)
Computers: SoftwareEngineering (general)
Mechanics / Mech Engineering

Rates
English to Russian - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 10 - 15 USD per hour

Project History 0 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Russian: FINAL REPORT USE OF MANUFACTURED WASTE SHINGLES IN A HOT-MIX ASPHALT FIELD
Source text - English
INTRODUCTION
Virginia has been active in the evaluation of techniques to utilize waste materials in highway construction. In the 1990s, Virginia Senate Bill 469 asked the Virginia Department of Transportation (VDOT) to form a "Recycled Materials in Highway Construction Advisory Committee" to make recommendations to VDOT regarding the use of recycled materials in highway construction. The materials found to have the most potential were glass; tires; plastics; aggregate fines; roofing material; bituminous concrete; and miscellaneous items such as yard waste, wood waste, concrete, and newspaper. Efforts were made to use waste automobile tire rubber1 and waste glass2 in asphalt, but with little success. The tire rubber did not appear to be cost beneficial, and the glass presented safety problems in the residential area where it was used. The committee also recommended that research be conducted in the use of recycled roofing material. As a result, VDOT developed a draft specification for its use in asphalt concrete in 1999.3 The specification allowed either tear-offs, i.e., roofing removed from buildings, or manufacturing waste. The manufacturing waste tends to be more consistent in material characteristics than do tear-offs and does not contain deleterious materials such as asbestos. VDOT wanted to gain experience and verify that the process would produce mixes that were equal to or better than those without shingles and intended that the draft specification be used to place trial sections upon requests from contractors before providing blanket approval for a specific source and process. Although there had been inquiries prior to 2006, no contractors had followed through with a request to place asphalt concrete containing roofing material. In 2006, a North Carolina contractor requested approval to use asphalt concrete containing manufactured shingle waste. Although the source of the waste was in North Carolina, there was a potential advantage in decreasing the cost of the asphalt concrete in this geographic area in the southeastern corner of Virginia. The cost of asphalt binder has recently increased considerably, and shingles contain an appreciable amount of asphalt binder; therefore, the future savings in the cost of mix binder could be substantial. Numerous investigators have reported on the use of waste shingles, which is allowed in several states, including North Carolina. The asphalt pavements in North Carolina that have used manufacturing shingle waste have performed well. The Construction Materials Recycling Organization et al. developed a comprehensive list of references, including technical articles, magazine articles, and presentations, concerning recycling shingles.4
PURPOSE AND SCOPE
The purpose of this investigation was to evaluate the placement and early performance of a test section of asphalt concrete containing manufacturing waste shingles in southeastern Virginia. The mix containing shingle material had been proposed to the VDOT district materials engineer in that region by an asphalt contractor who obtained the shingles from a shingle manufacturing facility in North Carolina.
METHODS Overview
This investigation evaluated a 9.5 mm Superpave asphalt surface mixture containing 5 percent manufactured waste roofing shingles. The same mixture containing 10 percent recycled asphalt pavement (RAP) but no shingles was used for comparison. Observations were made and tests were performed during the paving of a field project, and tests were subsequently performed in the laboratory on mixture that was sampled during the construction. Future performance evaluations of the pavement sections will be made to detect any detrimental or beneficial long-term effects caused by use of the shingles.
Translation - Russian
Введение
Вирджиния активно занималась оценкой технологий утилизации отходов строительства шоссейных дорог. В 1990-х годах Сенат Вирджинии внес на рассмотрение Билль №469, в котором Департаменту транспорта Вирджинии поручалось сформировать «Консультативный комитет по повторному использованию отходов строительства шоссейных дорог». Комитет должен давать ДТВ рекомендации по использованию отходов строительства шоссейных дорог. Материалами, обладающими наибольшим потенциалом, были признаны стекло, резина, пластик, собранная мелочь, кровельный материал, асфальтобетон и разнообразные предметы, такие как древесные отходы, бетон и газеты. Предпринимались усилия в использовании автомобильных покрышек1 и стеклянного боя2 в качестве наполнителя асфальта, но с небольшим успехом. Автопокрышки не давали экономии, а стекло представляло угрозу безопасности в жилых районах, где оно использовалось. Комитет также рекомендовал провести исследования на возможность вторичного использования кровельного материала. В результате, ДТВ в 1993 году3 разработал предварительную спецификацию по использованию кровельного материала в асфальтобетоне. По спецификации допускалось использование даже отрывов, т. е. кровельных материалов, снятых со зданий, или производственных отходов. Производственные отходы проявляют более высокие показатели плотности материала, по сравнению с отрывами, и не содержат вредных веществ, таких как асбест. ДТВ необходимо было приобрести опыт в данной сфере и удостовериться, что в итоге данной процедуры будет получена смесь, не уступающая или превосходящая по своим эксплуатационным качествам смеси без добавления отработанной кровли. Департамент планировал, что предварительная спецификация будет использована для применения при строительстве пробных секции по просьбе подрядчиков, прежде чем будет дано полное разрешение на использование специфических материалов и технологических процессов. Хотя и до 2006 года была заинтересованность, ни один подрядчик не выступил с запросом использования асфальтобетона, содержащего кровельный материал.
В 2006 году подрядчик из Северной Каролины запросил разрешение на использование асфальтобетона, содержащего отработанный кровельный материал. Хотя источник отходов был расположен в Северной Каролине, была потенциальная возможность снизить стоимость асфальтобетона в географической местности на юго-востоке Вирджинии. Цена на битум в последнее время заметно повысилась, а листы кровли содержали достаточное количество битума, таким образом, будущая экономия в цене смеси могла быть существенной. Большое число исследований было посвящено использованию отработанных кровельных материалов, разрешенному в нескольких штатах, включая Северную Каролину. Асфальтовое покрытие в Северной Каролине, в котором использовались отработанные кровельные материалы, показало хорошие эксплуатационные свойства. Организация по переработке строительных материалов и другие подготовили обширный список рекомендаций, включающий технические статьи, журнальные статьи и презентации, касательно отработанных кровельных материалов.
Цель и намерение
Целью данного исследования была оценка укладки и первоначальных характеристик пробных участков асфальтобетона, содержащего отработанные кровельные материалы в юго-восточной Вирджинии. Смесь, содержащая отработанные кровельные материалы, была предложена окружному инженеру по материалам ДТВ подрядчиком, который получал отработанные материалы с производственных мощностей в Северной Каролине.
Методы
Обзор
Во время этого исследования оценке подвергались смеси асфальтовых покрытий Superpave, содержание отработанных кровельных материалов в которой равняется 5%. Подобная смесь с 10-процентным содержанием отработанного асфальтового покрытия (ОАП), но без добавления отработанных кровельных материалов, была использована для сравнения. Наблюдения и тесты проводились во время укладки покрытия в полевых условия, а затем были продублированы в лабораторных условиях на образцах смесей, отобранных во время укладки. Оценка будущей эффективности покрытых участков была проведена для выяснения, какие возможные прибыли или убытки может принести использование отработанных покрытий

Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jul 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Lilt, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.ekononov.ru
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Evgeny Kononov endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
PERSONAL DETAILS

Name: Evgeny Kononov

Born: 07.03.1985
Syktyvkar, Russia


Nationality: Russian

Address: Uchnin Street, 21
Syktyvkar, Russia

Tel No: -
Mobile: 89041000406
Email: [email protected]

Native Russian speaker (Russian mother tongue)


EDUCATION

Qualifications:
Degree: BA Degree in History (including one year Latin language and literature)
Graduated 2007 (Syktyvkar State University)


PREVIOUS WORK EXPERIENCE

• Professional Freelance Translator since August 2007

CURRENT AND PAST TRANSLATION PROJECTS

I have worked for (and continue to work for) many Translation Agencies. Some examples of past and present projects:

• Technical specifications
• User instructions
• Company websites (hotels, coffee brands, luxury boat and car distributor, etc)
• Interviews / short biographies
• Numerous pieces of product advertising, from jam to toilet cleaners!
• Creative product descriptions with an emphasis on adapting style and vocabulary for a specific target audience
FREELANCE TRANSLATING

• Language combinations:
English > Russian (translation, proofreading)
Russian > English (translation, proofreading)
• Professional Freelance Translator since August 2007
• I have translated ‘for pleasure’ for over 3 years
• I have a lifelong love of language and literature, having appreciated works in both Russian and English.
• I am happy to translate any sample/test translations
• I will accept payment in rubles, euros or dollars, preferably via bank transfer.

RATES

I will always check over a text briefly before accepting a project.

English > Russian; Russian > English:
0.05 – 0.07 USD per target word.
Rates are dependant upon content, format, complexity, and tightness of deadline.

My minimum charge for any individual piece of work is $15, unless it is work for a regular client with a monthly billing procedure, in which case there is no minimum charge.

I believe in quality, rather than speed, and when estimating the length of time a project will take, I base my calculation on an average of 2,000 words per day. This is obviously source text dependent, and I have translated in excess of 5,000 words a day in the past.

Fresh, Friendly & Fluent!
For translations that do not read like translations!
Keywords: • IT, scripts, java, code, Facebook, apps, web-sites, Microsoft, Skype, OneDrive. See more.• IT, scripts, java, code, Facebook, apps, web-sites, Microsoft, Skype, OneDrive, Azure, add-in, iOS, Android, Huawei, Samsung, Apple, 3d printing, BQ, iherb, BCAA, dietary supplement, herbs, omega, protein shake, vitamins, antioxidant, amino acids, astaxantin, propolis, biotin, chia, collagen, coQ10, digestive enzymes, fish oil, flax seed, glucosamine, superfoods, hyaluronic acid, krill oil, l-carnitin, l-glutamine, meal replacement, probiotics, resveratrol, SAM-e, turmeric, curcumin, vitamin C, vitamin B, vitamin D, vitamin E, calcium, zinc, iron, magnesium, joint, bone, detox, cleanse, digestion, pet supplement, sleep, rail pass, rail tickets, Europe, city sightseen. See less.


Profile last updated
Jul 9, 2019



More translators and interpreters: English to Russian   More language pairs