Working languages:
German to English

Stuart Dykes
Results not words

Local time: 16:50 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Sports / Fitness / RecreationTourism & Travel
Law: Contract(s)Metrology
Real EstateGovernment / Politics
Mining & Minerals / Gems

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 149, Questions answered: 99, Questions asked: 3
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Translation education Bachelor's degree - Sheffield Hallam University
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Nov 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.ulsonline.de
Professional practices Stuart Dykes endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
After originally specialising in industrial and environment engineering (mineral processing, mining, air-conditioning, recycling, waste and wastewater, etc.), the demise of my main client led to a change in orientation.

Much of my work is now related to sport, especially football, and tourism.

In the area of sport my main clients are FC Schalke 04 and the VELTINS Arena, Borussia Mönchengladbach, Football Against Racism in Europe (FARE), allsport and Stadtmarketing Gelsenkirchen (2006 FIFA World Cup website)

I also work for FIFA in a variety of areas (FIFA Magazine, Activity Report, Legal, Dispute Resolution and Disciplinary). In 2006 I had the pleasure of translating the official Technical Report for the World Cup.

Before going solo I worked as an estate management translator and interpreter for the Ministry of Defence, having graduated from Sheffield Polytechnic with a BA (Hons) in Modern Languages (German and French) and Political Studies in 1985.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 153
PRO-level pts: 149


Language (PRO)
German to English149
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering71
Other28
Bus/Financial26
Marketing16
Law/Patents8
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering55
Real Estate15
Law (general)12
Sports / Fitness / Recreation12
Business/Commerce (general)11
Advertising / Public Relations8
Textiles / Clothing / Fashion8
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: Football, sport, tourism, law, contracts, politics, website translation, event marketing, mineral processing, mining. See more.Football, sport, tourism, law, contracts, politics, website translation, event marketing, mineral processing, mining, building, property management, metrology. See less.


Profile last updated
Jan 10, 2018



More translators and interpreters: German to English   More language pairs