Working languages:
Korean to English
English to Korean

yphong3

Cypress, California, United States
Local time: 16:46 PDT (GMT-7)

Native in: Korean Native in Korean, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Vendor management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
Law: Taxation & CustomsLaw (general)
Business/Commerce (general)Marketing / Market Research
Finance (general)Cinema, Film, TV, Drama
EconomicsEducation / Pedagogy

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Project History 0 projects entered
Translation education Master's degree - Case Western Reserve University
Experience Years of experience: 36. Registered at ProZ.com: Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (DOCX)
Bio
I. Job Career
A. As a freelance translator, I provide Translation Service either from Korean to English or from English to Korean. And as a freelance interpreter, I also provide Interpretation Service either from Korean to English or English to Korean.
Followings are my confident areas.
1. Law(General)
2. Law: Contract(s)
3. Law: Patents, Trademarks, Copyright
4. Law: Taxation & Customs
5. Business/Commerce(general)
6. Marketing / Market Research
7. Economics
8. Cinema, Film, TV, Drama
9. Finance(general)
10. Education / Pedagogy

B. Software: SDL Trados, Google Translate Toolkit, Microsoft Office
C. Rate: $0.06 per word

II. Education
A. Case Western Reserve University School of Law, Cleveland, Ohio
1. LLM(Master of Law), Graduated on May 2003
2. Completed Lexis and Westlaw training, professional legal research programs
3. Paid $38,000 tuition annually
a. Earned Partial Tuition Scholarship in the amount of $5,000.
4. Gained lots of common law knowledge
5. Getting enormous amount of legal knowledge for New York Bar exam

B. Kyung-book National University, Tae-gu, Korea
1. LLB(Bachelor of Law), March 1985-Feb. 1992
2. GPA: 3.65/4.5(total: 150 credits)
3. Earned Full Tuition Scholarship at the time of Entrance
4. Several Partial Tuition Scholarships during school period
5. Had been trained to form professional legal mind throughout general laws

III. Military Experience (US Army)
1. HHC, 1/503rd Inf. Div., Tong-du-chon, Korea
2. Administration clerk, Jul., 1988-Oct., 1990
3. Served in PAC(Personnel Administration Center)
a. Making various Awards for Battalion Soldiers
b. Dealt with Awards
c. Publications and other Personnel Administration Issues for the Battalion.
d. VIP briefer during DMZ mission
4. Been important turning point in English study and a momentum for American Life
Keywords: Korean, English, History, Law, Law School, Constitution


Profile last updated
Jul 11, 2015



More translators and interpreters: Korean to English - English to Korean   More language pairs