Working languages:
English to Polish

Jan Pomianowski
to be helpful another people

Local time: 12:26 CEST (GMT+2)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingArchaeology
Automotive / Cars & TrucksChemistry; Chem Sci/Eng
Law: Contract(s)Education / Pedagogy
Environment & EcologyBiology (-tech,-chem,micro-)
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Ships, Sailing, Maritime

Rates
English to Polish - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 26 - 36 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 145, Questions answered: 160
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, PayPal, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Polish: unknown for me the title and author of the patent
General field: Law/Patents
Detailed field: Chemistry; Chem Sci/Eng
Source text - English
Description

Technical Field

[0001] The invention relates to the drum that mounts a resilient creasing ring in a device for creasing stock such a paper,card,film,foil or other sheet material to enable it to be easily folded.The device is especially well suited for fitting to the output of a printing machine or the input of a folding machine but it can also be used in a stand alone creasing machine or in other contexts.
Translation - Polish
Opis wynalazku

Zakres techniczny .

[0001] wynalazek ten odnosi się do bębna wyposażonego w sprężysty pierścień wgniatający, który służy do formowania wgniecenia w arkuszach takich materiałów jak: papier, karton, błona filmowa, folia i innych materiałów, w celu ich łatwiejszej zaginania. Urządzenie to jest szczególnie dobrze dostosowane do umieszczenia na wylocie maszyny drukującej lub na wlocie do maszyny składającej (fałdującej), ale urządzenie to może być także użyte niezależnie w procesie składania arkuszy lub w innych zastosowaniach.

Translation education Master's degree - University of Warsaw Chemistry
Experience Years of experience: 43. Registered at ProZ.com: Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, WordPress.com, Powerpoint
Bio
No content specified
Keywords: english, polish, organics technology, organics synthesis, patents, HPLC, GC, chromatography, ion chromatography and etc


Profile last updated
Jan 21, 2017



More translators and interpreters: English to Polish   More language pairs