Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Portuguese to Spanish

Francisco Alemán Hernández
Social sciences, IT

Belfast, Northern Ireland, United Kingdom
Local time: 17:59 BST (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Native speaker conversation, Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Advertising / Public Relations
Business/Commerce (general)Computers: Software
Tourism & TravelGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Education / PedagogyInternet, e-Commerce
RetailMarketing / Market Research

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 23 - 30 EUR per hour
Spanish to English - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 23 - 30 EUR per hour
Portuguese to Spanish - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 21 - 29 EUR per hour
Portuguese to English - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 22 - 29 EUR per hour
Italian to Spanish - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 21 - 29 EUR per hour

Project History 4 projects entered    3 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 372 words
Completed: Dec 2020
Languages:
Spanish to English
Two page translation of medical report



Medical (general)
positive
Alba Pérez: translation done in the expected time and very efficient

Translation
Volume: 1821 words
Completed: Nov 2020
Languages:
English to Spanish
TED conference

Pro bono translation publically available: https://www.ted.com/talks/kristin_jones_why_children_stay_silent_following_sexual_violence/transcript?language=es

Other
 No comment.

Translation
Volume: 3134 words
Completed: Nov 2018
Languages:
English to Spanish
12 page translation of software tutorial

Translation of a tutorial of a program (React, https://reactjs.org/tutorial/tutorial.html#setup-for-the-tutorial) for educational purposes.

Computers: Software
positive
Diego Cerezo (South-Bridge): No comment.

Translation
Volume: 3134 words
Completed: Nov 2018
Languages:
English to Spanish
14 page translation of software user's guide

Translation of part of the user guide of Ansible (https://docs.ansible.com/ansible/latest/user_guide/intro_getting_started.html).

Computers: Software
positive
Fco Javier Soriano: No comment.


Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Hands-on experience.
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Proz.com)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Subtitle Edit
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Francisco Alemán Hernández endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

I'm Francisco Alemán. I'm a self-taught polyglot!

I worked as a full-time Spanish>English technical translator for almost two years and as a part-time assistant project manager for a translation agency for 7 months. I've been translating for my students throughout my 12 years as an English teacher. Currently I intend to get as many freelance works as I can!

I decided to become a language professional when I realized that this was my true passion, something I dedicated thousands of hours just for the sake of it.

I studied psychology at the University, I've worked in IT, I'm crazy about linguistic correctness in Spanish and English, and I read a lot of history, economics, politics, anthropology and anything related to social sciences as a hobby!


Keywords: Programming, neural networks, Python, deep learning, machine learning, artificial intelligence, data science


Profile last updated
Nov 9, 2023