This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Across, Catalyst, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Bio
PhD in medical biology and translator with translating and proofreading experience dating back to 2007, specializing in English to Polish translations of medical and pharmaceutical texts. Being an English to Polish translator for more than five years now, I have completed over 5,000 pages of medical and pharmaceutical translations. For the last four years I have also offered my services as a reviser (over 10,000 pages). My main areas of expertise include:
• Documentation related to clinical trials (patient information leaflets, informed consent forms, clinical study protocols, protocol synopses).
• Pharmacology (summaries of product characteristics, patient information leaflets, regulatory documentation).
• Clinical sciences (including, but not limited to: cardiology, orthopedics internal medicine, endocrinology, urology, surgery, infectious diseases, dermatology), genetics and esthetic medicine.
• Medical equipment and instruments (manuals and IFUs).
• Health care, preventive medicine, health education.
Keywords: medicine, medical translations, medical equipment, IVD, in vitro diagnostics, pharmaceutics, pharmacy, SMPs, pharmaceutical translations, clinical trials