Working languages:
English to Russian
French to Russian
English to Ukrainian

Alexander Glazunov
Engineer/Translator

Melithopol, Zaporiz'ka Oblast', Ukraine

Native in: Russian Native in Russian, Ukrainian Native in Ukrainian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
User message
Hard-working, organized, resourceful.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksEngineering (general)
Transport / Transportation / ShippingFood & Drink
Energy / Power GenerationEnvironment & Ecology
ManufacturingMechanics / Mech Engineering
Automation & RoboticsLaw: Contract(s)

Rates
English to Russian - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 4 - 6 USD per hour
French to Russian - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 4 - 6 USD per hour
English to Ukrainian - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 4 - 6 USD per hour
French to Ukrainian - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 4 - 6 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 9
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 4
English to Ukrainian: £30m joint project comes on stream — and on time
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English
As the UK was basking in the sun for what has turned out to be one of the longest and hottest summers on record, Britvic Soft Drinks and Continental Can came on stream with their new high speed canning line and can-making facility at Rugby, Northants.
The Rugby plant, which is on a 16-acre site, was first set up by Beechams in 1982, at a cost of £20m.
To date there are 205 people employed at the factory in a variety of skilled jobs varying from craftsmen of all trades — haulage and material handling specialists to skilled operators controlling a wide variety of processes and machinery.
Shortly after the purchase, the 3-litre squash line was removed, which gave the much-needed room for the installation of the plant's original 33cl 1500cpm canning line that included in-can pasteurizing and, more recently, the addition of a Mead multi-packing operation.
The canning installation at Rugby is to be further updated, when the 1-litre pvc bottling line is transferred to another group factory; this will allow Britvic to install a third canning line on the site and will increase the plant's output to 4,500cpm.
The concept behind the multi-million pound joint venture was to establish a hole-in-the-wall operation for can manufacture.
Preparatory work on Continental's state-of-the-art aluminium can-making plant on land adjoining the Rugby factory began in July 1988. By Christmas an intensive 25-week plant installation programme was underway.
In June initial trials were made on the first of two can-making lines, followed one month later by the first full production of cans for filling and distribution into the trade. The Rugby site is Continental's most modern two-piece can-making plant in the world.
Work commenced last year on the installation of a new, high-speed canning line and warehouse extension at the factory. The 35,000ft2 warehouse extension took six months to build and now brings the total covered area of the Britvic site to 316,000ft2.
Installation of the 1500cpm line began December 1988 and just four months later underwent its first trials. Since the end of June it has been running on a double-shift basis.
The two 1500cpm filling lines enable Rugby to produce almost 180,000 canned soft drinks an hour and this capacity will be further increased when a third 1500cpm line is commissioned in September 1990.
The newly-installed line incorporates the latest technology, including a fully computerized syrup manufacturing process, automatic line sampling and sophisticated process monitoring and fault-finding equipment — all designed to maximize line efficiency.


International Bottler
Translation - Ukrainian
Спільний проект вартістю 30 мільйонів фунтів стерлінгів запущено в експлуатацію - точно в термін


Цим самим жарким і довгим в історії Сполученого Королівства літом, коли вся Британія ніжилась під гарячим сонцем, компанії Britvic Soft Drinks й Continental Can запустили в експлуатацію нову високошвидкісну банкову лінію розливу і виробництво для виготовлення банок в м. Регбі, графство Нортхантс.
Завод в Регбі, вартістю 20 мільйонів фунтів стерлінгів, уперше був побудований Бічемсом в 1982 році на території в 6,4 га.
В даний час найманий персонал з 205 чоловік виконує гаму кваліфікованих робіт від майстра на всі руки для транспортування та спеціалістів з обробки матеріалів до досвідчених операторів, що керують широким спектром автоматичних процесів та обладнанням.
Незабаром після придбання було демонтовано трилітрову лінію розфасовки сквошу, щоб звільнити необхідну площу для монтажу базової лінії розливу в алюмінієві банки ємністю 0,33 л, продуктивністю 1500 шт/хв і ділянки внутрішньобанкової пастеризації. Зовсім нещодавно поруч було встановлено мультипакувальну лінію компанії Mead.
У майбутньому передбачається розширення виробництва банкової продукції в Регбі, коли однолітрову лінію розливу в ПВХ-пляшки перенесуть на інше підприємство. Це дозволить компанії Britvic встановити на цій же площі третю банкову лінію і збільшити продуктивність заводу до 4500 банок/хвилину.
Основною метою спільного багатомільйонного капіталовкладення було створення компактного технологічного комплексу для банкового виробництва.
Підготовчі роботи на заводі для виробництва алюмінієвих банок компанії Continental Can, поруч з підприємством Britvic Soft Drink, почалися в липні 1988 року. А до Різдва Христова напружений 25-тижневий план монтажу виробничого обладнання було виконано.
У червні були проведені пуско-налагоджувальні роботи на першій з двох ліній для виробництва алюмінієвих банок, а місяцем пізніше було відвантажено першу партію банок для розливу та реалізації у торговельній мережі. Комплекс в Регбі компанії Continental є найсучаснішим заводом в світі по виготовленню алюмінієвих банок з двох частин.
Роботи на підприємстві з монтажу нової високошвидкісної лінії для виробництва банок і розширення виробничих площ почалися в минулому році.
Будівництво додаткових виробничих приміщень площею 11000 кв. метрів посіло 6 місяців і в даний час площа під дахом спільного з Britvic підприємства становить 100000 кв. метрів.
До монтажу лінії продуктивністю 1500 банок/хвилину приступили в грудні 1988 року, і вже через чотири місяці було зроблено перший пробний пуск. З кінця червня виробництво перейшло до роботи у дві зміни.
Дві лінії розливу продуктивністю по 1500 банок/хвилину виробляють близько 180000 банок на годину безалкогольних напоїв і ця продуктивність буде збільшена, коли банковий комплекс в Регбі буде укомплектовано у вересні 1990 року третьою лінією продуктивністю 1500 банок/хвилину.
Знову встановлені лінії, які було виготовлено на основі новітніх технологій, в тому числі, повністю комп'ютеризовано процес виробництва сиропу, автоматизовано процес відбору проб, встановлено унікальну автоматичну систему контролю та виявлення несправності обладнання - все це було розроблено з однією метою, максимально підвищити ефективність роботи підприємства.

International Bottler&Packer, Incorporated packaging digest October1989
French to Ukrainian: Compacité maximale et flexibilité conciliées sur la nouvelle encaisseuse verticale multifonctions de Cermex
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - French
Cermex poursuit sa stratégie d'innovation fonctionnelle et industrielle avec la nouvelle encaisseuse SD58. Adaptée à différents produits grâce à une large gamme de manipulateurs d'encaissage, cette SD58 compacte est un parfait équilibre entre contraintes positives d'encombrement et performances mécaniques...
Ainsi, tout en repensant le système d'extraction/transfert des caisses, Cermex conserve ses principes qui ont fait la réputation de fiabilité de ses machines, à savoir le maintien permanent et total des cartons manipulés. De même, l'intégration de toute une gamme de manipulateurs issus de ses propres développements ou provenant de l'intégration de robots 6 axes du marché confère à la SD58 une très large versatilité d'utilisation :
que ce soit pour des flacons cosmétologiques ou pour des doypacks alimentaires (jusqu'à 8 kg de masse utile et 25 cycles par minute selon la nature des cas), la SD58 délivre des performances de très bon niveau dans un périmètre des plus réduits.
Equipée de système vision pour le contrôle qualité des produits en entrée machine ou du système mEIT (logiciel de suivi et d'analyse permettant l'augmentation de l'efficience globale machine), la SD58 sait évoluer en fonctionnalités grâce à sa structure de commandes (automatisme, commande numérique.).
Cette encaisseuse à fonctions combinées (formage des caisses carton, encaissage produits, fermeture des emballages dans la même machine) trouvera de multiples applications marchés.
Translation - Ukrainian
Нова, багатофункціональна, малогабаритна і універсальна пакувальна машина вертикального завантаження фірми Cermex

Нова конструкція пакувальної машини SD58 є продовженням стратегії функціональних і технічних інновацій компанії Cermex. Адаптована до різних типів готової продукції, завдяки широкій гаммі маніпуляторів, що використовуються для укладання, компактна установка SD58 є ідеальним втіленням технічних досягнень на гранично мінімальній площі.
Знову приступаючи до вирішення проблеми виймання/формування картонної тари, Cermex зберігає прихильність своєму принциповому напрямку розвитку, що створило йому репутацію виробника надійних машин, а саме, постійне вдосконалення системи формування картонної упаковки. Використання цілої гамми маніпуляторів своєї власної розробки або роботів з шістьма осями інших компаній-виробників значно розширює сферу застосування SD58. Хай це будуть косметологічні флакони або м'які пакети для упаковки харчових продуктів (до 8 кг корисної маси і 25 циклів у хвилину залежно від умов процесу упаковки) - пакувальний комплекс SD58, при скорочених до мінімуму габаритах, підтверджує технічно-эксплуатаційні показники дуже високого рівня.
Оснащена відеоконтролем якості готової продукції перед входом до машини, а також системою mEIT (комп'ютерна програма для моніторингу і аналізу, що дозволяє збільшити ефективність роботи всього пакувального комплексу), SD58 має властивість нарощувати свої функціональні здібності за рахунок унікальної структури управління (автоматичне регулювання, числове програмне управління).
Комбінована пакувальна машина SD58 (формування картонних коробок, укладання готової продукції, запечатування картонних коробок клейкою стрічкою) знайде широке застосування в різних галузях промисловості.
English to Russian: £30m joint project comes on stream — and on time
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English
£30m joint project comes on stream — and on time

As the UK was basking in the sun for what has turned out to be one of the longest and hottest summers on record, Britvic Soft Drinks and Continental Can came on stream with their new high¬speed canning line and can-making facility at Rugby, Northants.
The Rugby plant, which is on a 16-acre site, was first set up by Beechams in 1982, at a cost of £20m.
To date there are 205 people employed at the factory in a variety of skilled jobs varying from craftsmen of all trades — haulage and material handling specialists to skilled operators controlling a wide variety of processes and machinery.
Shortly after the purchase, the 3-litre squash line was removed, which gave the much-needed room for the installa¬tion of the plant's original 33cl 1500cpm canning line that included in-can pas¬teurising and, more recently, the addi¬tion of a Mead multi-packing operation.
The canning installation at Rugby is to be further updated, when the 1-litre pvc bottling line is transferred to another group factory; this will allow Britvic to install a third canning line on the site and will increase the plant's output to 4,500cpm.
The concept behind the multi-million pound joint venture was to establish a hole-in-the-wall operation for can manufacture.
Preparatory work on Continental's state-of-the-art aluminium can-making plant on land adjoining the Rugby factory began in July 1988. By Christ¬mas an intensive 25-week plant instal¬lation programme was underway.
In June initial trials were made on the first of two can-making lines, followed one month later by the first full produc¬tion of cans for filling and distribution into the trade. The Rugby site is Con¬tinental's most modern two-piece can-making plant in the world.
Work commenced last year on the installation of a new, high-speed can¬ning line and warehouse extension at the factory. The 35,000ft2 warehouse extension took six months to build and now brings the total covered area of the Britvic site to 316,000ft2.
Installation of the 1500cpm line began December 1988 and just four months later underwent its first trials. Since the end of June it has been running on a double-shift basis.
The two 1500cpm filling lines enable Rugby to produce almost 180,000 can¬ned soft drinks an hour and this capac¬ity will be further increased when a third 1500cpm line is commissioned in Sep¬tember 1990.
The newly-installed line incorporates the latest technology, including a fully computerised syrup manufacturing pro¬cess, automatic line sampling and sophisticated process monitoring and fault-finding equipment — all designed to maximise line efficiency.
Translation - Russian
Совместный проект стоимостью 30 миллионов фунтов стерлингов запущен в эксплуатацию - точно в срок

Этим самым жарким и длинным в истории Соединенного Королевства летом, когда вся Британия нежилась под горячим солнцем, компании Britvic Soft Drinks и Continental Can запустили в эксплуатацию новую высокоскоростную баночную линию розлива и производство для изготовления банок в г. Регби, графство Нортхантс.
Завод в Регби, стоимостью 20 миллионов фунтов стерлингов, впервые был построен Бичэмсом в 1982 году на территории в 6,4 га.
В настоящее время наемный персонал из 205 человек выполняет гамму квалифицированных работ от мастера на все руки для транспортирования и специалистов по обработке материалов до опытных операторов, управляющих широким спектром автоматических процессов и оборудованием.
Вскоре после приобретения была демонтирована трехлитровая линия расфасовки сквоша, чтобы освободить необходимую площадь для монтажа базовой линии розлива в алюминиевые банки емкостью 0,33 л, производительностью 1500 шт/мин и участка внутрибаночной пастеризации. Совсем недавно рядом была установлена мультиупаковочная линия компании Mead.
В будущем предполагается расширение производства баночной продукции в Регби, когда однолитровую линию розлива в ПВХ-бутылки перенесут на другое предприятие. Это позволит компании Britvic установить на этой же площади третью баночную линию и увеличить производительность завода до 4500 банок/минуту.
Основной целью совместного многомиллионного капиталовложения было создание компактного технологического комплекса для баночного производства.
Подготовительные работы на заводе для производства алюминиевых банок компании Continental Can, рядом с предприятием Britvic Soft Drink, начались в июле 1988 года. А к Рождеству Христову напряженный 25-недельный план по монтажу производственного оборудования был выполнен.
В июне были произведены пуско-наладочные работы на первой из двух линий для производства алюминиевых банок, а месяцем позже была отгружена первая партия банок для розлива и реализации в торговой сети. Комплекс в Регби компании Continental является самым современным заводом в мире по изготовлению алюминиевых банок из двух частей.
Работы на предприятии по монтажу новой высокоскоростной линии для производства банок и расширению производственных площадей начались в прошлом году.
Строительство дополнительной производственных помещений площадью в 11000 кв. метров заняло 6 месяцев и в настоящее время площадь под крышей совместного с Britvic предприятия составляет 100000 кв.метров.
К монтажу линии производительностью 1500 банок/минуту приступили в декабре 1988 года, и уже через четыре месяца был произведен первый пробный пуск. С конца июня производство перешло на работу в две смены
Две линии розлива производительностью по 1500 банок/минуту производят около 180000 банок в час безалкогольных напитков и эта производительность будет увеличена, когда баночный комплекс в Регби будет укомплектован в сентябре 1990 года третьей линией производительностью 1500 банок/минуту.
Вновь установленные линии изготовлены на основе новейших технологий, в том числе, полностью компьютеризирован процесс производства сиропа, автоматизирован процесс отбора проб, установлена уникальная автоматическая система контроля и выявления неисправности оборудования - все разработано с одной целью, максимально повысить эффективность работы предприятия.
French to Russian: Compacité maximale et flexibilité conciliées sur la nouvelle encaisseuse verticale multifonctions de Cermex
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - French
Cermex poursuit sa stratégie d'innovation fonctionnelle et industrielle avec la nouvelle encaisseuse SD58. Adaptée à différents produits grâce à une large gamme de manipulateurs d'encaissage, cette SD58 compacte est un parfait équilibre entre contraintes positives d'encombrement et performances mécaniques...
Ainsi, tout en repensant le système d'extraction/transfert des caisses, Cermex conserve ses principes qui ont fait la réputation de fiabilité de ses machines, à savoir le maintien permanent et total des cartons manipulés. De même, l'intégration de toute une gamme de manipulateurs issus de ses propres développements ou provenant de l'intégration de robots 6 axes du marché confère à la SD58 une très large versatilité d'utilisation :
que ce soit pour des flacons cosmétologiques ou pour des doypacks alimentaires (jusqu'à 8 kg de masse utile et 25 cycles par minute selon la nature des cas), la SD58 délivre des performances de très bon niveau dans un périmètre des plus réduits.
Equipée de système vision pour le contrôle qualité des produits en entrée machine ou du système mEIT (logiciel de suivi et d'analyse permettant l'augmentation de l'efficience globale machine), la SD58 sait évoluer en fonctionnalités grâce à sa structure de commandes (automatisme, commande numérique.).
Cette encaisseuse à fonctions combinées (formage des caisses carton, encaissage produits, fermeture des emballages dans la même machine) trouvera de multiples applications marchés.
Translation - Russian
Новая, многофункциональная, малогабаритная и универсальная упаковочная машина вертикальной загрузки фирмы Cermex

Новая конструкция упаковочной машины SD58 является продолжением стратегии функциональных и технических инноваций компании Cermex. Адаптированная к различным типам готовой продукции, благодаря широкой гамме используемых для укладки манипуляторов, компактная установка SD58 является идеальным воплощением технических достижений на предельно минимальной площади.
Вновь приступая к решению проблемы извлечения/формирования картонной тары, Cermex сохраняет приверженность своему принципиальному направлению развития, создавшее ему репутацию изготовителя надежных машин, а именно, постоянное совершенствование системы формирования картонной упаковки. Использование целой гаммы манипуляторов своей собственной разработки или роботов с шестью осями других компаний-изготовителей значительно расширяет сферу применения SD58. Пусть это будут косметологические флаконы или мягкие пакеты для упаковки пищевых продуктов (до 8 кг полезной массы и 25 циклов в минуту в зависимости от условий процесса упаковки) - упаковочный комплекс SD58, при сокращенных до минимума габаритах, подтверждает технико-эксплуатационные показатели очень высокого уровня.
Оснащенная видеоконтролем качества готовой продукции перед входом в машину, а также системой mEIT (компьютерная программа для мониторинга и анализа, позволяющая увеличить эффективность работы всего упаковочного комплекса), SD58 имеет свойство наращивать свои функциональные способности за счет уникальной структуры управления (автоматическое регулирование, числовое программное управление).
Комбинированная упаковочная машина SD58 (формирование картонных коробок, укладка готовой продукции, запечатывание картонных коробок клейкой лентой) найдет широкое применение в различных отраслях промышленности.

Translation education Other - Foreign language courses "In-Yaz", Moscow, Russia
Experience Years of experience: 35. Registered at ProZ.com: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, AutoCAD - Autodesk MDT 2007, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume French (DOC), English (DOCX)
Events and training
Powwows attended
Professional practices Alexander Glazunov endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Native languages: Russian, Ukrainian


EDUCATION
September 1969 - July 1974, Donetsk National University of Economy and Trade, Donetsk.
Specialist of Engineering in Mechanical Engineering (Honors) in "Machinery and devices for food industries".

1975 - 1980 English language courses "IN-YAZ", Moscow, Russia
1971 - 1974 French language courses "IN-YAZ", Moscow, Russia

Also specialize in the following fields except for above mentioned ones:

Food manufacturing industry
Baking industry
Wine, vodka, brandy, beer, milk, mineral water bottling
Building, Marketing, IT
Glass fiber reinforced plastics

Over 20 years of experience in experimental, serial, mass machine-building production, including specification and selection, design approval, witness testing, inspection, installation, commissioning, start-up, maintenance and technical services. This involved project work in the design office and field support on site. Designing new machines, equipment or systems taking into account cost, energy saving, availability of materials, strength and maintenance requirements, liaison with foreign, internal enterprises-suppliers of special metal rolling, automatic devices to ensure that component quality and design was improved for automatic assembly, technological preparation of manufacture, production, putting into operation both separate machines, and automatic transfer lines for the food-processing industry.
Previously worked as a chief process engineer of fiberglass production, as a chief of technical department at the automotive equipment maintenance plant, the chief of department of association Donbasshleb for designing and manufacture of automatic lines for baking bread and long loafs and as a head of procurement and marketing department at the machine-tool constructing enterprise.

Therefore, excellent knowledge of production terminology of food-processing industry, fiberglass production industry, automotive production industry, machine-tool constructing industry.

With regards to my translation experience:

Deployment/Application of foreign equipment, technologies and software, as well as co-operation with foreign vendors and customers have always been my core responsibilities at every stage of my career since 1974. Therefore, I had plenty of opportunities to develop and master my English/French languages skills.
The themes of my last translations from English into Russian/Ukrainian were following: track/wheel excavators, crawler mounted blast hole drill, equipment for removing low specific gravity solids from slurries, natural gas condensate metering system, AutoCAD drawings for gas transport equipment, 3LPE steel pipe coating, baking equipment, website of a company-manufacturer of electronic components, display texts for truck manual and Saddle Span tent Assembly Instructions.
The topics of my last translations from French into Russian/Ukrainian were the following: operating instructions palletizer, Installation instructions. Chassis integrated sliding door, ski equipment, Presses Bucher JLB, commands on the car display, operating instructions means of communication, Peugeot
3008 accessories, CLAAS Square Balers, CLAAS Tractors AXION 
etc. 
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 24
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Ukrainian24
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering12
Science8
Other4
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks4
Computers: Hardware4
Environment & Ecology4
Food & Drink4
Forestry / Wood / Timber4
Livestock / Animal Husbandry4

See all points earned >
Keywords: English to Russian translator, French to Russian translator freelance, translation services, English, French, Russian, freelancer, freelance translations, translating service, industrial. See more.English to Russian translator, French to Russian translator freelance, translation services, English, French, Russian, freelancer, freelance translations, translating service, industrial, technical, techniques, engineering, editing, proofreading, reviewing, English into Russian, French into Russian, technical documentation, automatics, design, design-engineering, diary, machine-building manufacture, food-processing industry, air compressors, refrigerator, refrigerating machinery, metal rolling, frequency converters, induction, photo-electric, humidity gauges, metal-cutting machine tools, mechanical, industry, industrial, technology, engineering, hardware, computers, control, sensor, actuator, new construction materials, edit, proofread, review, article, summary, manual, industrial, climate control, structure, control systems, sensors, actuators, sensor, soft computing, building construction, dairy products, milk, wine, brandy, vodka, cognac, baked goods, baking, bottling, packaging, production unit, workshop, weighing-and-filling machine, crater, decrater, bottle washing machine, depalletizer, palletizer, labeling machine, PET-bottle, fiberglass, composite materials; la traduction, l'anglais, français, russe, ukrainien, la langue, laminés courants, le mécanicien, l'électronique, l'industrie de l'alimentation, l'équipement, le matériel, la technique, la traduction technique, la rédaction, corriger des épreuves, le contrôle, l'automatisation, l'automatique, l'équipement, les appareils électroménagers, la documentation, les instructions, les standards, les découpeuses à métaux, la construction, les installations frigorifiques, le réfrigérateur, la structure, la technologie, technologique, le procès, l'approvisionnement, la distribution, la production, unitaire, en série, massif, mécanique, la production, l'expérience, la conception, la mise en marche, l'exploitation, les lignes automatiques, la panification, l'embouteillage, les PET-bouteilles, le vin, la vodka, le cognac, le lait, laitier, la bière, les boissons non alcoolisées, l'eau minérale, la farine, le pain, la baguette, le petit-pain, le conditionnement, le bouchage, machine à laver des bouteilles, l'encaissage, la palettisation, l’étiquetage, le plastique verre-résine, les composites; перевод, английский, французский, русский, украинский язык, металлопрокат, механик, электроника, пищевая промышленность, оборудование, аппаратное обеспечение, техника, переводчик, технический перевод, редактирование, корректура, проверка, автоматизация, автоматика, аппаратура, оборудование, бытовые электроприборы, документация, инструкции, стандарты, металлорежущие станки, металлорежущее оборудование, строительство, холодильные установки, холодильник, конструктор, конструкция, технология, технологический, процесс, снабжение, сбыт, продукция, единичное, серийное, массовое, машиностроительное, производство, опыт, проектирование, пуск, эксплуатация, автоматические линии, выпечка, хлебобулочные изделия, розлив в бутылки, PET-бутылки, вино, винный, водка, водочный, коньяк, коньячный, молоко, молочный, пиво, безалкогольные напитки, минеральная вода, мука, хлеб, батон, булка, торговое, фасовочное, фасово-укупорочное, розливо-укупорочное оборудование, автомат для извлечения и укладки бутылок в ящики, бутылкомоечная, этикетировочная, штабелирующая машина для поддонов, стеклопластик, композитные материалы; переклад, переклади, англійська, французька, російська, українська, мова, з англійської на російську, з французької на російську, з англійської на українську, з французької на українську, металопрокат, механік, електроніка, харчова промисловість, устаткування, апаратне забезпечення, техніка, технічний, перекладач, технічний переклад, редагування, редактура, коректура, вичитування, перевірка, автоматизація, автоматика, апаратура, устаткування, побутові електроприлади, інженерний, документація, інструкції, стандарти, металоріжучі верстати, металоріжуче устаткування, будівництво, холодильні установки, холодильник, конструктор, конструкція, технологія, технологічний, процес, постачання, збут, продукція, одиничне, серійне, масове, машинобудівне, виробництво, досвід, проектування, пуск, експлуатація, автоматичні лінії, випічка, хлібобулочні вироби, розлив в пляшки, PET-пляшки, вино, винний, горілка, горілчаний, коньяк, коньячний, молоко, молочний, пиво, безалкогольні напої, мінеральна вода, мука, хліб, батон, булка, торгівельне, фасувальне, фасувально-закупорювальне, розливо-закупорювальне, устаткування, автомат для витягання і укладання пляшок в ящики, пляшкомийна, етикетувальна, штабелююча машина для піддонів, склопластик, композитні матеріали; tradutor, inglês, russo, traducător, engleză, rusă, ucraineană, traducteur, anglais, russe, Englisch, Russisch, Übersetzer, übersetzung, traduccion, traduzione, tlumaczenie. See less.




Profile last updated
Mar 9, 2021