Języki robocze:
angielski > rosyjski
niemiecki > rosyjski
polski > rosyjski

Yana Onikiychuk
Translator. Interpreter. Medical Doctor

Kaliningrad, Kaliningradskaya Oblast', Rosja
Czas lokalny: 04:44 EET (GMT+2)

Język ojczysty: rosyjski 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
This person has organized one or more ProZ.com events
  Display standardized information
Wiadomość od użytkownika
<b>Expressing Medicine with words<b>
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training, Project management
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Biznes/handel (ogólne)Chemia, inżynieria chemiczna
Marketing/badania rynkuMedycyna: farmacja
Medycyna: kardiologiaMedycyna (ogólne)
Medycyna: opieka zdrowotnaMedycyna: przyrządy
Biologia, biotechnologia, biochemia, mikrobiologiaGenetyka
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 351, Odpowiedzi na pytania 182, Zadane pytania 58
Payment methods accepted Przelew, PayPal
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 4
rosyjski > angielski: JAK2
Tekst źródłowy - rosyjski
Миелопролиферативные заболевания (МПЗ) представляют собой гетерогенную группу нарушений гемопоэза, сопровождающихся множественной гиперплазией клеток костного мозга. Их диагностика сложна и часто основывается на критериях исключения. Одним из наиболее диагностически значимых критериев для МПЗ является наличие мутации V617F в гене JAK2. Основная цель данной статьи – описание скринингового метода детекции V617F в гене JAK2, пригодного для первичной диагностики. Геномная ДНК от 58 пациентов с неверифицированным миелопролиферативным заболеванием выделялась по стандартной технологии. Детекция наличия мутации V617F в гене JAK2 проводилась с использованием двух пар праймеров, специфичных для мутантного и дикого типов генов JAK2.
Tłumaczenie pisemne - angielski
Myeloproliferative disorders (MPD) are heterogeneous group of hematopoietic disturbances accompanied by multiply hyperplasia of bone marrow cells. They are rather difficult for diagnostics and are often revealed by excluding other conditions. One of the most valuable diagnostic criteria for MPD is V617F mutation of JAK2 gene. The main subject of this study is to develop routine detection technique for V617F mutation of JAK2 gene that will be useful for primary diagnostics. The genomic DNA was substracted from 58 patients by standard technique. The V617F mutation of JAK2 gene was detected with 2 pairs of primers specific to mutated and wild-type JAK2.
angielski > rosyjski: Соматотропин
Tekst źródłowy - angielski
Somatropin is a recombinant human Growth Hormone (GH), used in the treatment of Growth
Hormone Deficiency in children and adults. Somatropin is also indicated in the treatment of
short stature in children with Turner’s syndrome, children born small for gestational age, and
children with chronic renal insufficiency. It is also indicated to improve growth and body
composition in children with Prader-Willi syndrome.
The product is to be injected sub-cutaneously. It is supplied as a powder with solvent for
reconstitution before injection, as pre-filled syringes, or as two-chamber cartridges for use
with different administration devices (pen, needle-free jet injection device), or as a vial.
Tłumaczenie pisemne - rosyjski
Соматотропин является рекомбинантным человеческим гормоном роста (ГР), использующимся для лечения дефицита гормона роста у детей и взрослых. Соматотропин показан для стимуляции роста у детей с синдромом Тернера, у детей, рост которых при рождении был меньше соответствующего сроку гестации, и у детей с хронической почечной недостаточностью. Препарат также показан для стимуляции роста и улучшения конституции у детей с синдромом Прадера-Вилли.
Соматотропин предназначен для подкожного введения. Препарат выпускается в виде порошка в комплекте с растворителем для инъекций, готовых шприцев, двухкамерных картриджей с различными приспособлениями для инъекций (ручки, безигольные системы для введения) или в ампулах.
niemiecki > rosyjski: Alzheimer-Protein lindert multiple Sklerose im Mäusemodell
General field: Medycyna
Tekst źródłowy - niemiecki
Alzheimer-Protein lindert multiple Sklerose im Mäusemodell
Ein Forscherteam aus Kalifornien hat eine überraschende Entdeckung gemacht, die der Therapie forschung bei der multiplen Sklerose eine unerwartete neue Richtung geben könnte: Die Injektion von Beta-Amyloid, dem Hauptbestandteil der Plaques beim Morbus Alzheimer, linderte bei Mäusen die Symptome einer Modell krankheit für die multiple Sklerose.
In früheren Studien hatte Lawrence Steinman von der Stanford Universität – ein weltweit renommierter Wissenschaftler, der unter anderem an der Entwicklung von Natalizumab beteiligt war – Beta-Amyloid in den Läsionen der multiplen Sklerose entdeckt.
Aus wissenschaftlicher Neugierde injizierte er die Proteinschnipsel Mäusen, die ander experimentellen autoimmunen Enzephalomyelitis (EAE) erkrankt waren, einem Tiermodell der multiplen Sklerose.
Statt der erwarteten Verschlechterung der EAE erholten sich die Tiere teilweise von den Lähmungen und anderen Symptomen der EAE.
Laut Steinman konnten diese Ergebnisse an weiteren EAE-Modellen reproduziert werden.
Durch den Transfer der T-Zellen konnte die Wirkung von therapierten Mäusen auf andere Tiere übertragen werden, die nicht selbst mit Beta-Amyloiden exponiert wurden.
Steinman führt die Wirkung deshalb auf eine Immunmodulation zurück, die durch die Exposition mit Beta-Amyloid ausgelöst wurde.
Weitere Untersuchungen ergaben, dass es im peripheren Blut zu einem Abfall der B-Zellen kommt, die für die Bildung von Antikörpern zuständig sind.
Die Zahl anderer Immunzellen, darunter Gedächtniszellen, war dagegen erhöht.
Im Ergebnis hatte dies eine verminderte Aktivität jener proinflammatorischen Zytokine und Chemokine zur Folge, die im Gehirn am Angriff auf die Myelinscheiden beteiligt sind.
Interessant waren auch die Experimente an Mäusen, denen die Gene für die Amyloid-Produktion fehlten.
Bei diesen Tieren kam es nach der Induktion der EAE zu einem besonders schweren Krankheitsverlauf.
Steinmann hält es für möglich, dass eine „Immuntherapie“ mit Beta-Amyloiden auch bei Patienten mit multipler Sklerose wirksam sein könnte.
Hier dürfte es allerdings zuerst zu weiteren tierexperimentellen Studien kommt.
Der Wirkungsmechanismus liegt völlig im Dunkeln.
Laut Steinmann ist auch über die natürliche Funktion der Beta-Amyloide wenig bekannt.
Sie werden nicht nur in Hirnzellen, sondern auch in anderen Körperzellen exprimiert.
Tłumaczenie pisemne - rosyjski
Белок болезни Альцгеймера подавляет множественный склероз у мышей
Группа исследователей из Калифорнии сделали удивительное открытие, которое может придать исследованиям терапии множественного склероза совершенно неожиданное направление: инъекция бета-амилоида, основного компонента бляшек при болезни Альцгеймера, уменьшает тяжесть проявлений множественного склероза у мышей.
Ранее о присутствии бета-амилоида в бляшках при болезни Альцгеймера сообщал Лоуренс Штайнман из Стенфордского Университета, всемирно известный ученый, принимавший участие разработке натализумаба.
В порядке эксперимента он вводил фрагменты данного белка мышам с индуцированным аутоиммунным энцефаломиелитом (ИАЭ), животной моделью множественного склероза.
Вместо ожидавшегося ухудшения у мышей наблюдали частичное улучшение в виде ослабления паралича и других симптомов ИАЭ.
Со слов др. Штайнмана, им удалось воспроизвести подобные результаты на других моделях ИАЭ.
Такой же эффект получали и у других лабораторных животных после переноса Т-клеток от пролеченных мышей, что само по себе не объясняется простым действием бета-амилоида.
Штайнман связывает данный эффект с иммунологическим моделированием, которое запускается под действием бета-амилоида.
Дальнейшие исследования показали, что наблюдаемый эффект сопровождается уменьшением в периферической крови концентрации В-клеток, которые отвечают за выработку антител.
При этом концентрация других клеток, включая В-клетки памяти, напротив, возрастает.
В конечном итоге это приводит к подавлению активности провоспалительных цитокинов и хемокинов, которые пагубно влияют на миелиновые оболочки в головном мозге.
Также интересны результаты экспериментов на мышах, дефицитных по гену синтеза амилоида.
У этих животных индукция ИАЭ сопровождалась развитием гораздо более тяжелого заболевания.
По мнению Штайнмана, иммунотерапия с использованием бета-амилоида может оказаться эффективной у больных множественным склерозом.
Однако прежде необходимы дополнительные исследования на животных.
Механизм действия бета-амилоида при множественном склерозе все еще не ясен.
По словам Штайнмана, о биологических функциях бета-амилоида также известно очень мало.
Этот белок не экспрессируется не только клетками головного мозга, но и другими соматическими клетками организма человека.
polski > rosyjski: Olsztyn: kranioplastyka w szpitalu dziecięcym
General field: Medycyna
Tekst źródłowy - polski
Olsztyn: kranioplastyka w szpitalu dziecięcym
25 i 26 lipca br. specjaliści Wojewódzkiego Specjalistycznego Szpitala Dziecięcego w Olsztynie będą przeprowadzali u najmłodszych pacjentów trudne i rzadko wykonywane operacje czaszki.
Zabieg przeprowadzi Krzysztof Dowgierd, chirurg szczękowy, który jako pierwszy w regionie przeprowadził taką operację w lutym br. u rocznego dziecka cierpiącego z powodu kraniostenozy.
Będzie mu towarzyszył dr n. med. Dawid Larysz, neurochirurg z Górnośląskiego Centrum Zdrowia Dziecka w Katowicach.
Pierwszy taki zabieg przeprowadzony w olsztyńskim szpitalu zakończył się sukcesem, z tego powodu coraz więcej małych pacjentów, także spoza województwa, zgłasza się na operacje właśnie do tej placówki.
Tym bardziej, że podobne zabiegi wykonuje zaledwie kilka ośrodków w Polsce.
Kraniostenoza to schorzenie polegające na deformacji i przedwczesnym zrastaniu czaszki u małych dzieci.
Żeby dać dziecku szansę na normalny rozwój, trzeba wykonać specjalną operację, tzw. kranioplastykę.
Polega ona na przecięciu przedwcześnie zrośniętych szwów łączących poszczególne kości.
Podczas kranioplastyki znosi się pokrywę czaszki, tnie się na kawałki, modeluje i zespala.
W głowie dziecka są umieszczane specjalne płytki, które w przyszłości się rozpuszczą.
Bez tego zabiegu mózg nie mógłby prawidłowo rosnąć i dziecko mogłoby mieć kłopoty rozwojowe.
W olsztyńskim szpitalu działają wiodące w kraju oddziały specjalistyczne.
Jednym z nich jest kliniczny oddział chirurgii dziecięcej, znany zwłaszcza z operacji wad wrodzonych noworodków i wcześniaków (trzecie miejsce w Polsce pod względem liczby takich zabiegów).
Tłumaczenie pisemne - rosyjski
Ольштын: операция краниопластики в детской больнице
25 и 26 июля врачи Районной Cпециализированной детской больницы в Ольштыне выполнят несколько трудных и редких операций на черепе у самых маленьких пациентов.
Операции будет выполнять др. Кшиштоф Довгерд, челюстно-лицевой хирург, который первый в данном регионе в феврале этого года выполнил подобную операцию годовалому ребенку, страдающему краниостенозом.
Ему будет ассистировать д.м.м. Давид Ларыш, нейрохирург Верхнесилезского Центра здоровья ребенка в Катовицах.
Первая операция такого рода, выполненная в ольштынской больнице, была успешной, и потому все больше и больше детей, как из города, так и со всей области, обращаются за помощью именно в эту больницу.
Связано это еще и с тем, что подобные операции выполняются всего лишь в нескольких больницах во всей Польше.
Краниостеноз — заболевание, характеризующееся деформацией и преждевременным срастанием костей черепа у маленьких детей.
Чтобы у ребенка появился шанс на нормальное развитие, необходима специальная операция, а именно краниопластика.
Смысл краниопластики состоит в разделении преждевременно сросшихся швов между отдельными костями черепа.
Во время операции снимается крыша черепа, разделяется на отдельные кости, моделируется и после этого вновь соединяется в единое целое.
Вместе с этим на кости крыши черепа устанавливаются специальные пластинки, которые позднее снимаются.
Без этой операции мозг ребенка не мог бы нормально развиваться, и в будущем такой ребенок, возможно, имел бы задержку развития.
Ольштынская больница известна своими специализированными отделениями, работающими по передовым методикам.
Одним из таких отделений является отделение детской хирургии, где выполняют уникальные операции по коррекции врожденных пороков у новорожденных и недоношенных детей (отделение занимает третье место в Польше по количеству подобных операций).

Wykształcenie Bachelor's degree - Saint-Petersburg Herzen University
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 6. Zarejestrowany od: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji angielski > rosyjski (Union of Translators of Russia)
angielski > rosyjski (Saint-Petersburg Pavlov Medical University, verified)
angielski > rosyjski (Russian Herzen Pedagogical University, verified)


Przynależność do organizacji ATA
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Strona internetowa http://timdproject.com
CV/Resume angielski (PDF)
Events and training
Powwows organized
Praktyki zawodowe Yana Onikiychuk popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
Bio
Language professional specialized in medical industry. Benefiting from academic medical education (MD), bachelor degree in translation and knowledge of medical market in Russia with more than 9 years of experience in performing localization activities for various medical companies in Russia. Since 2013 owner of independent localization agency T.I.MD.

• Language pairs: English-Russian, German-Russian, Polish-Russian
• Fields: medicine, pharmaceutics, biology, chemistry, business (general), marketing
• Translation: clinical studies documentation, public health documentation, scientific articles, manuals on medical equipment, medical marketing materials, lectures etc.

• Interpreting: medical conferences (consecutive/simultaneous), workshops, meetings

• Linguistic validation: PRO localization, cognitive debriefing


Contacts:
[email protected]
timdproject.com
@timdproject

View Yana Onikiychuk profile on LinkedIn Anne Diamantidis
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 355
Punkty PRO: 351


Wiodące języki (PRO)
angielski > rosyjski264
rosyjski > angielski79
rosyjski4
niemiecki > rosyjski4
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Medycyna272
Inne40
Nauki ścisłe28
Technika/inżynieria4
Marketing4
Punkty w jeszcze jednej dziedzinie >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Medycyna (ogólne)151
Medycyna: farmacja132
Medycyna: przyrządy32
Medycyna: opieka zdrowotna20
Biologia, biotechnologia, biochemia, mikrobiologia12
Genetyka4

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: перевод, переводчик, медицинский переводчик, переводчик медицинских текстов, английский переводчик, немецкий переводчик, польский переводчик, переводчик на русский, русский, английский, польский, немецкий, медицина, кардиология, онкология, гастроэнтерология, офтальмология, генетика, хирургия, минимально инвазивная хирургия, транскатетерная хирургия, кардиохирургия, сосудистая хирургия, регистрация лекарственных препаратов, регистрационное досье, отчеты по клиническим исследованиям, клинические исследования, доклинические исследования, исследования стабильности, фармацевтика, отчеты по безопасности, комитет по этике, Хельсинкская Декларация, Надлежащая клиническая практика, Надлежащая производственная практика, Надлежащая лабораторная практика, протокол исследования, Брошюра исследователя, Форма информированного согласия, Информационный листок пациента, Инструкция по применению, Инструкция по эксплуатации, медицинское оборудование, медицинские изделия, биология, косметика, локализация опросников качества жизни, интервью пациентов, устный перевод, устный переводчик, синхронный переводчик, последовательный перевод, синхронный перевод, перевод на конференциях, translation, medical translation, translation of medical documents, translation from English into Russian, English-Russian translation, translation from German into Russian, German-Russian translation, translation from Polish into Russian, Polish-Russian translation, Russian, English, Polish, medicine, cardiology, oncology, gastroenterlogy, ophtalmology, genetics, hematology, surgery, radiology, minimally invasive surgery, transcatheter surgery, cardiosurgery, vascular surgery, pharma, drug discovery, drug development, development program, drug resistration, regulatory bodies, ethical committee, Helsinki Declaration, Good Clinical Practice, Good Manufacturing Practice, Good Laboratory practice, clinical studies, non-clinical studies, validation testing, stability testing, PSUR, Study Protocol, Investigators Brochure, Information consent form, Patient leaflet, Instructions for use, medical devices, medical equipment, linguistic validation, patient-reported outcomes, pateint interviews, cognitive debriefing, cultural consulting, interpreter, interpreting, consecutive interpreting, simultaneous interpreting, conference interpreting, healthcare interpreting, medical conferences


Ostatnia aktualizacja profilu
May 28, 2019






Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search