Czas | Języki | Szczegóły oferty | Zamieszczone przez Powiązania zleceniodawcy | Średnie LWA zleceniodawcy  | Status |
1 2 Dalej |
13:39 | | Traducción jurada Neerlandés a español de escritura notarial. 4-5 páginas Translation, Other: Traducción jurada Tylko dla członków ProZ.com |  Professional member | No entries | Skontaktuj się bezpośrednio |
11:50 | | Certified translation Dutch-Spanish Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Skontaktuj się bezpośrednio |
10:15 | | Short certificate translation and editing Translation, Checking/editing (Potencjalna) Oprogramowanie: SDL TRADOS, Microsoft Word, Adobe Acrobat
Tylko dla członków ProZ.com do 22:15 |  Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Skontaktuj się bezpośrednio |
03:27 | 5 par(y) więcej | Seeking Technical Translators Translation (Potencjalna) Certyfikaty: Wymagane
Tylko dla członków ProZ.com do 15:27 | Logged in visitor | No record | Skontaktuj się bezpośrednio |
00:50 | | En to Fr & Es - Legal and Medical Translation, Checking/editing (Potencjalna) |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Skontaktuj się bezpośrednio |
19:58 Jan 27 | | Se busca traductor freelance con Wordfast 5 Translation, Checking/editing (Potencjalna) Oprogramowanie: Wordfast Kraj: Argentyna |  Professional member LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Skontaktuj się bezpośrednio |
18:05 Jan 27 | | INTREPRETACION. TARRAGONA. FRANCÉS Interpreting, Consecutive Kraj: Hiszpania
Tylko dla członków ProZ.com |  Professional member LWA: 3 out of 5 | 3 | Past quoting deadline |
15:21 Jan 27 | | Translation of ~500000 weighted words of maths curriculum EN > ES (MEX), MemoQ Translation, Checking/editing, Education, MT post-editing, Other: Post DTP review editing in Adobe InDesign Oprogramowanie: memoQ Kraj: Meksyk | | No entries | Quotes |
14:47 Jan 27 | | Legal Translation Swedish into Spanish Translation | ProZ.com Business member LWA: 4 out of 5 ProZ.com Business member | 4 | Skontaktuj się bezpośrednio |
14:02 Jan 27 | | 4 certificates Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline |
14:00 Jan 27 | | English to Spanish (For Venezuela) Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Skontaktuj się bezpośrednio |
11:02 Jan 27 | | Posible evento de interpretación simultánea EN-ES (Puerto Rico) Interpreting, Simultaneous Kraj: Portoryko | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Skontaktuj się bezpośrednio |
06:38 Jan 27 | | Looking for interpreter for Russian, French, Spanish, Arabic, Persian English Other: Interpretation |  Professional member | No entries | 27 Quotes |
02:50 Jan 27 | | ~800 words, instructions into 11 languages Translation Tylko dla członków ProZ.com |  Professional member LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Past quoting deadline |
15:34 Jan 26 | | Manual, mechanical, technical translation - Long term collaboration Translation, Checking/editing (Potencjalna) | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Skontaktuj się bezpośrednio |
13:58 Jan 26 | | HLA - URGENT REQUEST Translation EN into Spanish (SPAIN) Video Script 4500k Cave Tourism Translation (Potencjalna) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Zamknięte |
13:47 Jan 26 | | 4 Informes - test de ADN - 300 páginas Translation Tylko dla członków ProZ.com | Blue Board outsourcer LWA: 1.7 out of 5 | 1.7 | Past quoting deadline |
12:45 Jan 26 | | Legal/Financial freelance translator: EL into EN, FR, DE, ES Translation | | No entries | Skontaktuj się bezpośrednio |
12:41 Jan 26 | | Linguists for TRED English > Spanish-NI (NICARAGUA) Legal-Regulatory Translation (Potencjalna) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Skontaktuj się bezpośrednio |
10:01 Jan 26 | 7 par(y) więcej | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Certyfikaty: Wymagane | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline |
09:01 Jan 26 | 3 par(y) więcej | MT Post-EditorInnen gesucht; langfristige Zusammenarbeit Translation, MT post-editing Oprogramowanie: Across | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Skontaktuj się bezpośrednio |
07:17 Jan 26 | | Translation from English to Spanish (Mexico): 2300 words, Travel - Marketing Translation Kraj: Meksyk Certyfikaty: Wymagane | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline |
06:48 Jan 26 | 1 par(y) więcej | Linguists Needed for Comprehensive and Long-Term Subtitling Service Translation, Checking/editing, Transcreation, Subtitling, Checking/Editing/QC, Other: Style Guide (Potencjalna) Certyfikaty: Wymagane | Logged in visitor | No record | Skontaktuj się bezpośrednio |
05:50 Jan 26 | | 英译西班牙语自动化领域校对项目 Checking/editing Oprogramowanie: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Skontaktuj się bezpośrednio |
|
18:55 Jan 25 | 1 par(y) więcej | SMS Project | Bulk Project Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Skontaktuj się bezpośrednio |
16:42 Jan 25 | | Georgian to Spanish Translation (PF-2101-126) Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Past quoting deadline |
16:25 Jan 25 | | IT, ES, EN - Online interpreting on Human Rights and European local govenrmets. Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Other: Online (Zoom) interpreting Certyfikaty: Wymagane |  Professional member | No record | Zamknięte |
16:23 Jan 25 | | Übersetzung einer Webseite DE/ES Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No entries | Past quoting deadline |
12:53 Jan 25 | | BMW Rental Contract + Privacy Policy Translation | | 4.9 | Zamknięte |
12:47 Jan 25 | | Looking for road cycling experts who are also translators EN to SP and German Translation, Checking/editing (Potencjalna) Oprogramowanie: Microsoft Word, Microsoft Excel, Fluency | | No entries | Past quoting deadline |
11:57 Jan 25 | | SUPER URGENT IT>ES translators in tourism, TRADOS Translation (Potencjalna) Oprogramowanie: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Zamknięte |
10:25 Jan 25 | | Cosmetics, beauty - 5k words, MemSource, Regular job Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Skontaktuj się bezpośrednio |
10:07 Jan 25 | 7 par(y) więcej | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Certyfikaty: Wymagane | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline |
09:55 Jan 25 | | Portuguese>Spanish/Italian/French/German (Game, Law, Machinery) Translation |  Professional member LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Skontaktuj się bezpośrednio |
09:24 Jan 25 | | Italian>Spanish (Mechanics, Law, Game) Translation |  Professional member LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Skontaktuj się bezpośrednio |
09:14 Jan 25 | | Germany >Spanish (Game, Law, Machinery) Translation |  Professional member LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Skontaktuj się bezpośrednio |
09:12 Jan 25 | | Portuguese>Spanish/Italian/French/German Law Translation Translation |  Professional member LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Zamknięte |
09:03 Jan 25 | | French >Spanish/Italian/German Translator (Mechanics, Mech Engineering) Translation |  Professional member LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Skontaktuj się bezpośrednio |
08:08 Jan 25 | | Portuguese>Spanish/Italian/French/German Game Translation Translation |  Professional member LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Skontaktuj się bezpośrednio |
08:00 Jan 25 | | Interviews on coulture events translation and subtiteling Translation, Subtitling, Translation Oprogramowanie: Microsoft Word | | No entries | Skontaktuj się bezpośrednio |
07:31 Jan 25 | | Chinese to Spanish, Technical Translation Translation (Potencjalna) Oprogramowanie: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Skontaktuj się bezpośrednio |
04:09 Jan 25 | | Hiring New Freelancing Team Translation, Transcription, Copywriting, Transcreation, Subtitling, Captioning | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No entries | Skontaktuj się bezpośrednio |
05:53 Jan 24 | | Hiring Translators on behalf of our client Translation | | No entries | Skontaktuj się bezpośrednio |
23:18 Jan 23 | | Traducción jurada: Documentos pensión Translation, Other: Jurada (Potencjalna) Kraj: Hiszpania Certyfikaty: Wymagane
Tylko dla członków ProZ.com | | No entries | Past quoting deadline |
01:51 Jan 23 | 7 par(y) więcej | DTP specialist Other: DTP Specialist (Potencjalna) Oprogramowanie: SDL TRADOS, Microsoft Word, Microsoft Excel, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Adobe Illustrator, AutoCAD, memoQ, Microsoft Office Pro, MemSource Cloud, Plunet BusinessManager, Smartcat | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Skontaktuj się bezpośrednio |
21:49 Jan 22 | | Subtitling and Voice Over Voiceover, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation | | No entries | Past quoting deadline |
20:07 Jan 22 | | Subtitling and Voice Over Voiceover, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation | | No entries | Past quoting deadline |
17:06 Jan 22 | 7 par(y) więcej | Scientific papers Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.2 out of 5 | 4.3 | Zamknięte |
14:27 Jan 22 | | Spanish (Paraguay) Localizer Needed Translation Kraj: Paragwaj | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Skontaktuj się bezpośrednio |
14:24 Jan 22 | | EN->ES NATIVE translator for a long term project Translation Oprogramowanie: Transifex Kraj: Urugwaj | | No entries | Skontaktuj się bezpośrednio |
1 2 Dalej |