Język źródłowy: Język docelowy:
Dziedziny:
Wyszukaj określenie (opcjonalne):
Types:  Tłumaczenia pisemne  Tłumaczenia ustne  Potencjalne zlecenia
Wyszukiwanie zaawansowane | Zobacz wszystkie

Czas Języki Szczegóły oferty Zamieszczone przez
Powiązania zleceniodawcy
Średnie LWA zleceniodawcy Likelihood of working again Status
11:11
Apr 12
Freelance English to Tagalog translation opportunity (UK/EU based)
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.9
0
Quotes
11:11
Apr 12
Freelance English to Tagalog translation opportunity (UK/EU based)
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.9
0
Quotes
04:50
Apr 12
Tagalog Dubbing Studio
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Skontaktuj się bezpośrednio
07:19
Apr 10
4 par(y) więcej Automobile related Files, Big project, Trados
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
09:31
Apr 9
English > Tagalog – Market Research project_translation and proofreading
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
08:15
Apr 9
Linguistic/cultural survey (Tagalog) - 2 hours
Summarization

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:13
Apr 6
Long term Relationship- Translation of Marketing documents (English>Tagalog)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

polski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search