Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >
Powwow: Warszawa - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warszawa - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 17:08
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Pytanie do Pa³³a³owiczów: Mar 16, 2003

Czy chcielibyœcie, ¿eby na naszym Pa³³ale zosta³a przedstawiona oferta szkoleñ specjalistycznych dla t³umaczy w dziedzinie Legal & Financial English? Moglibyœmy zaprosiæ cz³owieka, który te szkolenia prowadzi (Brytyjczyk, og³oszenia pojawiaj¹ siê czasem w biuletynie Tepisu) i powiedzmy daæ mu pó³ godziny na przedstawienie siebie i swojej oferty, która jak s¹dzê, jest doœæ ciekawa.

Co Wy na to?
Jeœli zdecydowana wiêkszoœæ bêdzie zainteresowana, to m
... See more
Czy chcielibyœcie, ¿eby na naszym Pa³³ale zosta³a przedstawiona oferta szkoleñ specjalistycznych dla t³umaczy w dziedzinie Legal & Financial English? Moglibyœmy zaprosiæ cz³owieka, który te szkolenia prowadzi (Brytyjczyk, og³oszenia pojawiaj¹ siê czasem w biuletynie Tepisu) i powiedzmy daæ mu pó³ godziny na przedstawienie siebie i swojej oferty, która jak s¹dzê, jest doœæ ciekawa.

Co Wy na to?
Jeœli zdecydowana wiêkszoœæ bêdzie zainteresowana, to mogê cz³owieka œci¹gn¹æ.

Magda
Collapse


 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:08
English to Polish
tak zwany gryplan... Mar 16, 2003

Magdo, czemu nie? Nigdy za wiele takich informacji.

Dosta³am maila od pani El¿biety Pu³awskiej, która na 90% przyjedzie na pa³³a³. Jest nawet gotowa poopowiadaæ nam o lokalizacji.

Nelu, Piotr na razie nie odpowiedzia³ na moj¹ propozycjê "nie do odrzucenia", wiêc raczej nic z tego...


 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 17:08
Armenian to Polish
+ ...
Magdo, zdecydowanie jestem za..:) Mar 16, 2003

))

 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 17:08
English to Polish
+ ...
Magdo, Anetto... Mar 16, 2003

ja jak najbardziej "za" co do obu propozycji

 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Poland
Local time: 17:08
German to Polish
co¿, jako niemieckojêzyczny... Mar 16, 2003

...niewiele skorzystam na pierwszej z PROpoZycji, ale pos³uchaæ zawsze warto, co do drugiej - jak najbardziej.

Pozdrawiam serdecznie


 
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO  Identity Verified
Local time: 17:08
English to Polish
+ ...
jestem za Mar 16, 2003

zw³aszcza jestem za tym, ¿eby by³ to super powwoww - wg definicji Henry'ego (czyli powwoww tematyczno-rozrywkowy) albo jakiejkolwiek innej)

 
PAS
PAS  Identity Verified
Local time: 17:08
Polish to English
+ ...
...a nawet przeciw Mar 17, 2003

leegall and finanshall Ynglysh brzmi nêc¹co

 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Poland
Local time: 17:08
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Jako prosty myszolap Mar 17, 2003

najbardziej sie ciesze na perspektywe paru piw w milym towarzystwie a nie jakies uczone dysputy

 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Poland
Local time: 17:08
Armenian to Polish
+ ...
Words of Peace....(patrz: obok...:) Mar 17, 2003

Peace is not merely a distant goal that we seek, but a means by which we arrive at that goal.

-- Martin Luther King, Jr.


 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:08
English to Polish
mapka... Mar 18, 2003

dla tych, których nie by³o z nami w styczniu:
http://www.podpstragiem.republika.pl/pub/mapka.JPG


 
Jarosław Olszewski
Jarosław Olszewski
Poland
Local time: 17:08
English to Polish
+ ...
THANK YOU :D Mar 18, 2003

mnie nie by³o:) doceniam...:P

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 17:08
German to Polish
+ ...
natiwów nigdy za wielu Mar 19, 2003

a poza tym Misiek bedzie móg³ pos³uchaæ, nieprawda¿. ponadto ja tez jestem PROSTYM MYSZOLAPEM, i najchêtniej tez kila piw, tylko kto nas odwiezie, Misiek odrzuca jazdê po z³ej (jego zdaniem) stronie szosy..... a tak na marginesie... mo¿na przybyæ z nieznoœnym kotem rodzaju ¿eñskiego?
Pozdr -AG-


 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 17:08
English to Polish
+ ...
to ja tez sie przyznam... Mar 19, 2003

ja tez przywloke jakiegos natywnego, ale nie z "Miskowo-tygrowej" strefy klimatycznej

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 17:08
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Rezerwacja zrobiona Mar 19, 2003

Pod Pstr¹giem, 15:00, sto³y w tej samej sali co poprzednio (tej z ekranem), ale z ty³u, przy tylnych drzwiach.

Magda
PS Nie wiem jak kota przywita³yby bywaj¹ce w tym lokalu psy...


 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:08
English to Polish
Jestem przeciw! Mar 19, 2003

Kotom, psom i wszelkim innym ¿yj¹tkom pa³êtaj¹cym siê pod nogami! Brr!

Magdo, bardzo Ci dziêkujê za zrobienie rezerwacji.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warszawa - Poland






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »