Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >
Powwow: Toruń - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Toruń - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Michał Szcześniewski
Michał Szcześniewski  Identity Verified
Poland
Local time: 03:12
English to Polish
+ ...
dziękuję May 28, 2006

Już znalazłem odpowiednią stronę: http://www.torun.com.pl/komunikacja/mzk/index.php
sprawdzałem pociągi również i pewnie do Torunia dotrę ok. 10.00


 
M.A.B.
M.A.B.
Poland
Local time: 03:12
English to Polish
+ ...
Jeszcze o dojeździe itd. May 28, 2006

Dla wszystkich poruszających się komunikacją kolejowo-miejską: z Dworca Głównego 22 i 27 są najlepsze, bo tam jest ich pętla. Wystarczy iść tam gdzie wszyscy Potem dwa przystanki - należy wysiąść na Placu Rapackiego, czyli pierwszym za mostem. Tam już nie można nie znaleźć Starego Miasta i Szerokiej... Bilety są po 2 złote, normalne kasowane obustronnie, ulgowe kasuje się z jednej strony. Nie ma taryfy czasowej... See more
Dla wszystkich poruszających się komunikacją kolejowo-miejską: z Dworca Głównego 22 i 27 są najlepsze, bo tam jest ich pętla. Wystarczy iść tam gdzie wszyscy Potem dwa przystanki - należy wysiąść na Placu Rapackiego, czyli pierwszym za mostem. Tam już nie można nie znaleźć Starego Miasta i Szerokiej... Bilety są po 2 złote, normalne kasowane obustronnie, ulgowe kasuje się z jednej strony. Nie ma taryfy czasowej czy coś w tym guście - jeden (pół) bilet(u) na jeden przejazd. Aha, z dworca są też np. 12 i 36, ale faktycznie nie ma konieczności nimi jechać.
A Podmurna to taka wąska uliczka po skosie względem Szerokiej.
Collapse


 
Himawari
Himawari  Identity Verified
Poland
Local time: 03:12
English to Polish
+ ...
nazwa porzystanku May 28, 2006

Autobus 22 - najlepiej wysiąść na przystanku Plac Rapackiego, czyli zaraz za mostem.
Autobus 27 - przystanek `P~lac Rapackiego lub następny, tj. Plac Teatralny.

E.


 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 03:12
Member (2004)
English to Polish
+ ...
I jak tam nastroje przedpałłalowe? Jun 8, 2006

Wszyscy zwarci i gotowi już nie mogą się doczekać?
)))


 
Paulina Liedtke
Paulina Liedtke  Identity Verified
Poland
Local time: 03:12
Polish to English
+ ...
:) Jun 8, 2006

no ba!

 
Himawari
Himawari  Identity Verified
Poland
Local time: 03:12
English to Polish
+ ...
Lista obecności Jun 8, 2006

Wygląda na to, że pogoda nas dopieści i będziemy mogli skorzystać z ogródka. A ja przekazuję prośbę właścicielek lokalu: aby odpowiednio zaaranżować stoły proszą o informację najpóźniej w sobotę - ile osób będzie, z marginesem na przypadki losowe rzecz jasna. Więc apeluję - osoby, które jeszcze są na etapie "maybe", niech potwierdzą swoje uczestnictwo

Do zobaczenia w Toruniu, który wart wizy
... See more
Wygląda na to, że pogoda nas dopieści i będziemy mogli skorzystać z ogródka. A ja przekazuję prośbę właścicielek lokalu: aby odpowiednio zaaranżować stoły proszą o informację najpóźniej w sobotę - ile osób będzie, z marginesem na przypadki losowe rzecz jasna. Więc apeluję - osoby, które jeszcze są na etapie "maybe", niech potwierdzą swoje uczestnictwo

Do zobaczenia w Toruniu, który wart wizyty, jak Paryż wart mszy))
Collapse


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 03:12
German to Polish
+ ...
Lita obecności Jun 8, 2006

Pragnę donieść, że będzie nas dwoje)

 
Jaroslaw Michalak
Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Poland
Local time: 03:12
Member (2004)
English to Polish
SITE LOCALIZER
Sobota wieczór? Jun 9, 2006

Ponieważ Asia i ja przyjeżdżamy już w sobotę, to po całodziennym zwiedzaniu wieczór z chęcią poświęcilibyśmy na aktywności czysto towarzyskie... Jesteśmy otwarci na propozycje

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:12
English to Polish
parkometry? Jun 10, 2006

Czy w niedzielę parkowanie w okolicach Starego Miasta jest płatne?
Planujemy przyjazd samochodem.


 
Himawari
Himawari  Identity Verified
Poland
Local time: 03:12
English to Polish
+ ...
Bezpłatne parkowanie Jun 10, 2006

Parkowanie jest bezpłatne, ale możecie mieć trochę kłopotu ze znalezieniem miejsca do parkowania. Do zobaczenia w Toruniu!

Elżbieta


 
Himawari
Himawari  Identity Verified
Poland
Local time: 03:12
English to Polish
+ ...
Hasło Jun 10, 2006

Ponieważ będziemy się schodzili według chęci i rozkładu jazdy pociągów, potrzebne jest hasło, na które kelner/ka zaprowadzi nas na miejsce. Właśnie ustaliłam z właścicielkami, że tym hasłem będzie "spotkanie tłumaczy". Nie odważyłam się podać "POWWOW", bo mogło być zbyt egzotyczne dla nienawykłego ucha))

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 03:12
German to Polish
+ ...
Dzięki, Himawari! Jun 11, 2006

Pałłał, jak zwykle, fajowy. A Toruń grzechu jest wart! I już. Dzięki za spotkanie i do następnego. Pół rodziny będzie jeść pierniki do końca świata! ;o)

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 03:12
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Dziękuję wszystkim! Jun 12, 2006

Himawari za organizację i wybór bardzoprzyjemnego miejsca ("Róze i Zen"), Panu Romanowi za świetną jazdę i ciekawe rozmowy po drodze, a wszystkim za dobre humory!

Toruń bardzo się zmienił od czasu, gdy byłam tam ostatnio i rzeczywiście - wart jest wycieczki.

Do następnegp!


 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:12
English to Polish
wielkie dzięki! Jun 12, 2006

Było super! To gdzie następny powwow?

 
Joanna Carroll
Joanna Carroll  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:12
Polish to English
+ ...
Juz spiesze z podziekowaniami! Jun 12, 2006

Jako jedna z kilku nowicjuszek/y powwowowskich chce niniejszym podziekowac Eli za doskonaly wybor lokalu (idealnego na upalna niedziele!) i jednoczesnie zachecic wszystkich, ktorzy jeszcze nie zakosztowali takiej rozrywki, jak powwow, aby czym predzej skorzystali z takiej okazji. Bylo przesympatycznie, a i zawodowo, mimo iz nie bylo czesci 'oficjalnej' (co z perspektywy czasu widze, ze przydaloby sie), i tak mozna podpatrzec i podsuchac wiele... Chetnie pisze sie na zorganizowanie czegos w Lon... See more
Jako jedna z kilku nowicjuszek/y powwowowskich chce niniejszym podziekowac Eli za doskonaly wybor lokalu (idealnego na upalna niedziele!) i jednoczesnie zachecic wszystkich, ktorzy jeszcze nie zakosztowali takiej rozrywki, jak powwow, aby czym predzej skorzystali z takiej okazji. Bylo przesympatycznie, a i zawodowo, mimo iz nie bylo czesci 'oficjalnej' (co z perspektywy czasu widze, ze przydaloby sie), i tak mozna podpatrzec i podsuchac wiele... Chetnie pisze sie na zorganizowanie czegos w Londynie - moze jesienia? (nieoficjalnie oczywiscie, jako ze nie jestem czlonkiem). Dziekuje wszystkim za swietna zabawe i do zobaczenia - wirtualnie lub na zywo!Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Toruń - Poland






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »