Pages in topic:   < [1 2 3] >
Powwow: Warszawa - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warszawa - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Jaroslaw Michalak
Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Poland
Local time: 03:55
Member (2004)
English to Polish
SITE LOCALIZER
Kotka, komu? Nov 13, 2006

Będę również, z moją lubą (w/w). Mogę przywieźć małego kotka szukającego dobrych ludzi, jeśli ktoś reflektuje

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 03:55
German to Polish
+ ...
Prawdopodobieństwo przybycia Nov 15, 2006

Uprzejmie proszę tych z Szanownych Państwa, którzy sa pewnie lub prawie pewni, że przybędą, o potwierdzenie chęci przybycia "will attend".

Umówiłam się z właścicielką "Bzika", że najdalej jutro (środa, 15.11.06 - och, to już dziś) potwierdzę, czy będzie nas raczej 10 osób, czy więcej.

Domyślam się, że będziecie przychodzić o różnych porach, więc się może okazać, że nawet 10 osób naraz nie będzie, ale chcę mieć pogląd.

... See more
Uprzejmie proszę tych z Szanownych Państwa, którzy sa pewnie lub prawie pewni, że przybędą, o potwierdzenie chęci przybycia "will attend".

Umówiłam się z właścicielką "Bzika", że najdalej jutro (środa, 15.11.06 - och, to już dziś) potwierdzę, czy będzie nas raczej 10 osób, czy więcej.

Domyślam się, że będziecie przychodzić o różnych porach, więc się może okazać, że nawet 10 osób naraz nie będzie, ale chcę mieć pogląd.

Z góry dzięki za Wasze zrozumienie dla nadgorliwości organizatorki.

Do zobaczenia w piątek!
Collapse


 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 03:55
English to Polish
+ ...
jeszcze okołopałłałowo i po prośbie... Nov 15, 2006

Kochani,
Jeśli macie w domu zbędne gadżety (smycze, durnostojki, maskotki, kubki, itp) zagracające Wam biurka i służące do zbierania kurzu, przynieście na nasze spotkanie, nawet jeśli to jedna sztuka. Ja to od Was wezmę. Cel szlachetny. Jeśli interesują Was szczegóły, proszę o kontakt przez profil - udzielę więcej informacji.


 
Barbara Gadomska
Barbara Gadomska  Identity Verified
Local time: 03:55
English to Polish
+ ...
niestety Nov 15, 2006

jednak nie przyjdę. Męża mi kroją w piątek rano... trzymajcie kciuki

 
szumka
szumka
Local time: 03:55
English to Polish
+ ...
o której? Nov 15, 2006

Dzień dobry,

Jestem tu nowa i nie bardzo wiem o ktorej godzinie jest to piątkowe spotkanie, a bardzo chcialabym przyjsc? Czy rzeczywiście 13:13:13?


 
Michal Berski
Michal Berski  Identity Verified
Poland
Local time: 03:55
Polish to English
+ ...
O której Nov 15, 2006

Tez bym chcial wiedziec

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:55
English to Polish
toć przecież jest napisane: Nov 15, 2006

13:13:13

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 03:55
German to Polish
+ ...
13:13:13 Nov 15, 2006

jako żywo. o tej godzinie zaczynamy. do której potrwa? tego nie wiedzą najstarsi proZianie...

bagadomska: trzymam mocno kciuki i zyczę zdrowia Twojemu małżonkowi.
może uda Ci się przybyć na następny powwow?


 
Dominika J
Dominika J  Identity Verified
Local time: 03:55
English to Polish
+ ...
@ Nov 15, 2006

@ bagadomska: Trzymamy kciuki z całego serca!

p.s. Zapomniałam zaznaczyć, że mogę robić zdjęcia. [pozwalam je kasować bez ograniczeń, jeśli komuś któreś nie będzie odpowiadać ] pozdrawiam wszystkich


 
Bogusław Kucharski
Bogusław Kucharski  Identity Verified
Poland
Local time: 03:55
English to Polish
+ ...
Niestety,... Nov 16, 2006

... nie poznamy się tym razem -- praca.

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 03:55
German to Polish
+ ...
krok po kroku Nov 17, 2006

w opisie na górze tej strony podaję instrukcję dojścia ze stacji Natolin do wymarzonego celu, żeby mi nie było wymówek, że ktoś nie dotarł, bo się zgubił...

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 03:55
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Korekta opisu drogi! Nov 17, 2006

w punkcie 5. NIE skręcamy w pierwszą w prawo, a dopiero w drugą lub trzecią - na wysokości nr KEN 50 i dalej jak w opisie...
Tak donosi Tygru z miejsca akcji!


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 03:55
German to Polish
+ ...
Dziękuję wszystkim Nov 17, 2006

piękne dzięki za przybycie.

Jak dam radę, to jeszcze dziś wprowadzę obecność, celem ubrałniosiowania Was. Jeżeli nie zdążę, to nadrobię to 3.12. Zdjęcia też wrzucę dopiero wtedy.

Pozdrawiam i pięknie dziękuję, że przyszliście!
Miło było zobaczyć znane twarze i poznać nowe.

Agnieszka


 
szumka
szumka
Local time: 03:55
English to Polish
+ ...
faux pas Nov 18, 2006

Wyszlam nie placac. Bardzo przepraszam i odwdziecze sie nastepnym razem.

Milo bylo wszystkich poznac. Do zobaczenia nastepnym razem.

monika


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 03:55
German to Polish
+ ...
brownisie Dec 10, 2006

Attendance sheet wypełniony. Brownisie powinniście mieć lada chwila.

 
Pages in topic:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warszawa - Poland






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »