This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marcelina Haftka Poland Local time: 08:02 English to Polish + ...
May 12, 2010
Niniejszym zapraszam już teraz na spotkanie tłumaczek i tłumaczy 25 czerwca w Opolu. Szczegóły tutaj: http://www.proz.com/powwows/3236 Pozdrawiam i do zobaczenia! Marcelina.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
elzbieta jatowt France Local time: 08:02 French to Polish + ...
Wpisuję tę wiadomość do postu Marcelinki, bo wydaje mi się to bardziej zwartą informacją.
Oczywiście forma spotkania jest wciąż dynamiczna i możemy ją "oswoić".
Franela
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Monika Rozwarzewska United Kingdom Local time: 07:02 Member (2006) English to Polish + ...
@ franela
May 23, 2010
ale czemu we wtorek?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
elzbieta jatowt France Local time: 08:02 French to Polish + ...
Wybór
May 23, 2010
Jestem trochę usztywniona przez mój przyjazd/wyjazd. Pierwsza sobota wypada zbyt wcześnie, nie zdążę się obejrzeć, ale druga jest do przedyskutowania. Dlaczego wtorek? Ostatni raz na pałłale w Warszawie widziałam "Milusińskich", więc pomyślałam sobie, że to dobry dla nich dzień... i ..., że mogę zapakować, choć czekoladki... Reszta jest w rękach naszej wspólnej inicjatywy.
Franela
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.