This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
na szczęście w nieszczęściu genialny ŚP. Maciej Kozłowski ratował całą tą żenującą sytuację.
[Edited at 2010-05-29 09:25 GMT]
[Edited at 2010-05-29 09:28 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Krzysztof Kajetanowicz (X) Poland Local time: 05:47 English to Polish + ...
logika
May 29, 2010
Może osoby odpowiedzialne za program kierowały się taką logiką, że zaproszona aktorka ma przede wszystkim wyglądać (niewątpliwie z tego zadania się wywiązała znakomicie). A może wydawało im się, że rosyjski to jak słowacki, i że prowadzący "jakoś się dogadają". Sytuacja oczywiście żenująca. Zabawne, że dopiero teraz w TVP bieda aż piszczy. W 2003 r. TVP opływała w luksusy i wynajęcie tłumacza kosztowałoby tę firmę pewnie tyle co jednominutowy zapas papieru toale... See more
Może osoby odpowiedzialne za program kierowały się taką logiką, że zaproszona aktorka ma przede wszystkim wyglądać (niewątpliwie z tego zadania się wywiązała znakomicie). A może wydawało im się, że rosyjski to jak słowacki, i że prowadzący "jakoś się dogadają". Sytuacja oczywiście żenująca. Zabawne, że dopiero teraz w TVP bieda aż piszczy. W 2003 r. TVP opływała w luksusy i wynajęcie tłumacza kosztowałoby tę firmę pewnie tyle co jednominutowy zapas papieru toaletowego.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.