Nareszcie dostępny podręcznik do SDL Trados Studio 2009 Thread poster: Jerzy Czopik
| Jerzy Czopik Germany Local time: 09:30 Member (2003) Polish to German + ...
Miło mi zakomunikować o tym, że dawno oczekiwany polski podręcznik do SDL Trados Studio 2009 jest już dostępny w sprzedaży wysyłkowej. Więcej informacji na ten temat: http://proverba.pl/podrecznik-sdl-trados-studio Pozdrawiam i zapraszam do zapoznania się z ofertą. Jerzy
[Edited at 2011-03-28 21:38 GMT] | | | Polski podręcznik do SDL Trados Studio 2009 | Apr 18, 2011 |
Gratulacje dla Autora i dla Wydawnictwa!!! Szata graficzna jest b. przyciągająca, zaś zasady posługiwania się programem Studio 2009 przedstawione zostały w sposób niezwykle przystępny i poparty przykładami wraz z podaniem terminologii angielskiej poszczególnych funkcji i ustawień, co b. ułatwia korzystanie z programu osobom niezbyt dobrze znającym ten język. Polecam gorąco wszystkim użytkownikom Studio 2009 ten nie tylko pomocny, ale - moim zdaniem - wręcz niezbęd... See more Gratulacje dla Autora i dla Wydawnictwa!!! Szata graficzna jest b. przyciągająca, zaś zasady posługiwania się programem Studio 2009 przedstawione zostały w sposób niezwykle przystępny i poparty przykładami wraz z podaniem terminologii angielskiej poszczególnych funkcji i ustawień, co b. ułatwia korzystanie z programu osobom niezbyt dobrze znającym ten język. Polecam gorąco wszystkim użytkownikom Studio 2009 ten nie tylko pomocny, ale - moim zdaniem - wręcz niezbędny (sic!) Podręcznik. Wdaje mi się też, że Autor, często udzielający wyjaśnień na różnych "forach", powinien je zebrać i opublikować jako drugi tom ww. publikacji, poświęcając np. pierwszą jej część pogłębieniu informacji na temat współpracy Multiterma Studio z poszczególnymi wersjami Worda i ewentualnemu jego współistnieniu z Multitermem Suite (2007). Jola Kowalska Durazzano Tłumacz freelance IT>PL i PL>IT ▲ Collapse | | | Joanna Rączka Poland Local time: 09:30 Member (2009) English to Polish + ... Z nieba spadło - będzie jak znalazł | Apr 23, 2011 |
Właśnie się apgrajdowałam do Studio i... O, Jezu, czegosz to ludzie nie wymyślą. Nie mogli chociaż plejsabli zostawić w spokoju? Edytor w tabelce fajnie, nie sieka tekstu na segmenty, ale dlaczego wszystko inne inaczej? I jak zmienić kolor czcionki na czerwony, skoro tagów nie widać? Przegryzam się przez te chaotycznie napisane instrukcje produceta, ale znaleźć co rzecze Manuel na kilkuset stronach pdf-ów nie jest łatwo. A Jerzy sam przegryzł się już przez do wsz... See more Właśnie się apgrajdowałam do Studio i... O, Jezu, czegosz to ludzie nie wymyślą. Nie mogli chociaż plejsabli zostawić w spokoju? Edytor w tabelce fajnie, nie sieka tekstu na segmenty, ale dlaczego wszystko inne inaczej? I jak zmienić kolor czcionki na czerwony, skoro tagów nie widać? Przegryzam się przez te chaotycznie napisane instrukcje produceta, ale znaleźć co rzecze Manuel na kilkuset stronach pdf-ów nie jest łatwo. A Jerzy sam przegryzł się już przez do wszystko i podaje wiedzę tajemną w sposób przystępny i zrozumiały. Bez książki się nie obejdzie. ▲ Collapse | | | Andrzej Lejman Poland Local time: 09:30 Member (2004) German to Polish + ...
Szkoda, że przy bardziej intensywnym użytkowaniu książka się po prostu rozpada. Nie da się też położyć jej na biurku (otwartej). Lepsza byłaby chyba forma segregatora z kartami. No i można by wtedy np. uzupełnienia wydawać, do wpięcia. A o formie elektronicznej to już nawet nie myślę, bo wiadomo o co chodzi. Choć pewnie i tak ktoś raczej prędzej niż później to zeskanuje... A. | |
|
|
Jerzy Czopik Germany Local time: 09:30 Member (2003) Polish to German + ... TOPIC STARTER Forma elektroniczna... | May 18, 2011 |
być może przejdziemy do takiej. Choć format wcale nie jest wynikiem tego, co zechciałeś nazwać "wiadomo o co chodzi", lecz w dużej mierze także wypowiedzami użytkowników w różnych miejscach, że podręcznik powinien być papierowy. Elektroniczny dostarcza (przynajmniej teoretycznie) producent. A luźnokarkowiec, czyli segregator, ważyłby tonę... Cochiaż, jeżeli już "wiadomo o co chodzi", to Twój pomysł mi się podoba. W Niemczech w formie segregatorów... See more być może przejdziemy do takiej. Choć format wcale nie jest wynikiem tego, co zechciałeś nazwać "wiadomo o co chodzi", lecz w dużej mierze także wypowiedzami użytkowników w różnych miejscach, że podręcznik powinien być papierowy. Elektroniczny dostarcza (przynajmniej teoretycznie) producent. A luźnokarkowiec, czyli segregator, ważyłby tonę... Cochiaż, jeżeli już "wiadomo o co chodzi", to Twój pomysł mi się podoba. W Niemczech w formie segregatorów sprzedają karty z przepisami kuchennymi. Jak zestawisz sobie potem koszty zakupu tych kart, to możnaby za nie kupić ze cztery ksiąki kucharskie ▲ Collapse | | |
No właśnie okładka to jedyny minus tej książki, jaki zauważyłem dotychczas. Mając na uwadze doskonałą jakość papieru w środku, forma okładki jak ze skryptu uczelnianego trochę dziwi. Może po porostu w następnym wydaniu spróbować zastosować sztywną oprawę z zakładką i większy margines? Niech ta książka nawet jest trochę większa, przecież to nie jest literatura kieszonkowo-podróżna... A co do formy elektronicznej to publikacja w formie e-booka jest dzi�... See more No właśnie okładka to jedyny minus tej książki, jaki zauważyłem dotychczas. Mając na uwadze doskonałą jakość papieru w środku, forma okładki jak ze skryptu uczelnianego trochę dziwi. Może po porostu w następnym wydaniu spróbować zastosować sztywną oprawę z zakładką i większy margines? Niech ta książka nawet jest trochę większa, przecież to nie jest literatura kieszonkowo-podróżna... A co do formy elektronicznej to publikacja w formie e-booka jest dziś superprosta, a mając na uwadze coraz większą popularność czytaczy to prędzej czy później i tak jesteście na to skazani. ▲ Collapse | | | Może e-book na Kindle? | Jun 6, 2011 |
Nie żartuję - publikacja banalnie prosta, dystrybucja też, a do tego ochrona praw autorskich. Do czytania nie trzeba kupować urządzenia - wystarczy pobrać bezpłatny program Kindle na PC, Mac czy Android. Pozdrawiam S | | |
Czy książka jest dostępna w Warszawie (np. w jakiejś księgarni)? Jestem również ciekawa, czy planuje Pan kolejną publikację po wejściu na rynek wersji 2011. | |
|
|
Jerzy Czopik Germany Local time: 09:30 Member (2003) Polish to German + ... TOPIC STARTER Książka jest dostępna wysyłkowo lub na TM-Europe | Sep 1, 2011 |
Książka będzie dostępna na konferencji TM Europe w Warszawie w dniach 29 i 30 września. Jeżeli chodzi o Studio 2011, to różnice są na tyle małe, iż nie wystarczy ich na całkowicie nową książkę. Jeszcze nie wiem, jak to rozwiążemy, lecz być może zrobimy uzupełnienie, przedstawiające różnice i najważniejsze nowe funkcje. Do premiery 2011 pozostało jeszcze kilka tygodni, zobaczymy. | | |
Dziękuję za szybką odpowiedź. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Nareszcie dostępny podręcznik do SDL Trados Studio 2009 CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |