This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Moglibyście mi polecić jakiś dobry słownik techniczny pl-ang, ang-pl? Staram się znaleźć wątek na ten temat ale jedyne co mi wyskakuje to post o słownikach online itp. Dziękuję z góry za pomoc K.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michal Glowacki Poland Local time: 13:05 Member (2010) English to Polish + ...
WNT
Jun 3, 2011
Zgadzam się z przedmówcą - elektroniczna wersja słowników Wydawnictw Naukowo-Technicznych jest zdecydowanie dobrą podstawą. Szkoda, że program do obsługi nie jest bliższy temu w PWN-OX.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ok, dzięki za propozycje. Zabieram się za przeglądanie jak zamówić itp. Mam nadzieję, że nie będzie problemu z wysyłką zagraniczną. Tak na marginesie, lepiej kupić ten na Lexlandzie czy wybrać opcję Onetu? Dziękuję jeszcze raz za tak szybki odzew:) Pozdrawiam K.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Szczerze mowiąc ja wolę zawsze mieć swój egzemplarz. Może się przecież zdarzyć, że będziesz musiała pracować bez dostępu do internetu (np. w samolocie albo przy awarii routera itp.).
A co do wysyłki zagranicznej, ja zawsze proszę o wysyłkę do domu moich rodziców (w Polsce), a potem rodzice przesyłają mi wszystko do Hiszpanii. Z mojego doświadczenia takie rozwiązanie jest dużo tańsze niż bezpośrednia wysyłka za granicę, mimo że czas dostawy może się tro... See more
Szczerze mowiąc ja wolę zawsze mieć swój egzemplarz. Może się przecież zdarzyć, że będziesz musiała pracować bez dostępu do internetu (np. w samolocie albo przy awarii routera itp.).
A co do wysyłki zagranicznej, ja zawsze proszę o wysyłkę do domu moich rodziców (w Polsce), a potem rodzice przesyłają mi wszystko do Hiszpanii. Z mojego doświadczenia takie rozwiązanie jest dużo tańsze niż bezpośrednia wysyłka za granicę, mimo że czas dostawy może się troszkę wydłużyć.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tomasz Sienicki Denmark Local time: 13:05 Member (2007) Danish to Polish + ...
VAT
Jun 4, 2011
Karolina Blachucka wrote: Mam nadzieję, że nie będzie problemu z wysyłką zagraniczną. Tak na marginesie, lepiej kupić ten na Lexlandzie czy wybrać opcję Onetu?
Z przesyłką za granicę nie ma problemu. Ponadto przy zakupie w Lexlandzie można - w przypadku działalności prowadzonej za granicą (w UE) - poprosić o sprzedaż z 0% VAT (oczywiście dotyczy to tylko płatników VAT).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.