Trados tworzy nowe pliki przy próbie dodania wpisu w glosariuszu
Thread poster: Translafox
Translafox
Translafox
Poland
Local time: 18:31
English to Polish
+ ...
Mar 5, 2013

Witam,
mam Tradosa 2011 i Multiterm, próbując dodać nowy wpis do glosariusza (niezależnie czy to przez termviewer czy bezpośrednio w multitermie) lub nawet próbując edytować już istniejący, program pyta się gdzie zapisać nowy plik utworzony w folderze TEMP w tym momencie. Pliki te zawsze mają rozszerzenie html (przykłąd: q3gig4je.sm5.html lub zi5eebac.4ih.html) a po otworzeniu widnieje taki komunikat: Type [I], [T], or [D] to add an index, a term, or a descriptive field. ... See more
Witam,
mam Tradosa 2011 i Multiterm, próbując dodać nowy wpis do glosariusza (niezależnie czy to przez termviewer czy bezpośrednio w multitermie) lub nawet próbując edytować już istniejący, program pyta się gdzie zapisać nowy plik utworzony w folderze TEMP w tym momencie. Pliki te zawsze mają rozszerzenie html (przykłąd: q3gig4je.sm5.html lub zi5eebac.4ih.html) a po otworzeniu widnieje taki komunikat: Type [I], [T], or [D] to add an index, a term, or a descriptive field.

Otwierajac taki plik dostaję komunikat, że wtyczka "java (tm) platform se 7 u" została wyłączona dla mojego bezpieczeństwa.

I tak w kółko. Ponowna instalacja wszystkich programów SDL nie pomogła...
Collapse


 
Stanislaw Czech, MCIL CL
Stanislaw Czech, MCIL CL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:31
Member (2006)
English to Polish
+ ...
SITE LOCALIZER
Może to problemm z Javą? Mar 6, 2013

Odinstalowanie SDL nie powoduje odinstalowania Javy, trzeba to zrobić osobno, można z menu dodaj usuń program.

Pozdrawiam
S


 
Translafox
Translafox
Poland
Local time: 18:31
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Niestety Mar 6, 2013

Niestety nie pomogło, próbowałem instalowania i odinstalowywania różnych wersji javy, nawet 6.23, wypuszczonej końcem 2010r. Oczywiście przegrzebałem masę wątków osób o podobnym problemie i ponoć zaczęło się to od wersji 7.10.

Przychodzi mi jeszcze jedno rozwiązanie do głowy, na początku tego roku zainstalowałem sobie bardzo starą grę Age of Empires Gold z 1999:) instalowała sporo rzeczy, między innymi czcionki, wszystkie czcionki w przeglądarkach miałem po
... See more
Niestety nie pomogło, próbowałem instalowania i odinstalowywania różnych wersji javy, nawet 6.23, wypuszczonej końcem 2010r. Oczywiście przegrzebałem masę wątków osób o podobnym problemie i ponoć zaczęło się to od wersji 7.10.

Przychodzi mi jeszcze jedno rozwiązanie do głowy, na początku tego roku zainstalowałem sobie bardzo starą grę Age of Empires Gold z 1999:) instalowała sporo rzeczy, między innymi czcionki, wszystkie czcionki w przeglądarkach miałem pogrubione, dopiero ściągnięcie z netu jakichś kilkunastu czcionek i wrzucenie ich do folderu fonts naprawiło problem. Możliwe, że zainstalowała jakiś komponent, przez który java świruje?


PS: po ręcznym aktywowaniu wtyczki "java (tm) platform se 7 u" i chwili mielenia przez system dostałem komunikat "No such method "GetEntry" on JavaScript object"

[Zmieniono 2013-03-06 08:09 GMT]
Collapse


 
Grzegorz Gryc
Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 18:31
French to Polish
+ ...
Moje koty... Mar 6, 2013

Translafox wrote:

mam Tradosa 2011 i Multiterm, próbując dodać nowy wpis do glosariusza (...)

Otwierajac taki plik dostaję komunikat, że wtyczka "java (tm) platform se 7 u" została wyłączona dla mojego bezpieczeństwa.

Święta prawda.
Jeśli będziesz się trzymac z dala od Multiterma, zachowasz zdrowie psychiczne.

I tak w kółko. Ponowna instalacja wszystkich programów SDL nie pomogła...

Jak Staszek pisze, to styk Multterma z Javą.
Multiterm tradycyjnie źle znosi wyższe wersje Javy niż programista przewidział.
Oni po prostu nie umieją pisać w Javie.
Główna grupa tradosiana na Proz jest pełna gorzkich żali na zachowanie Multidziadostwa po aktualizacji Javy do 1.7.0_10 lub wyższej, czyli dokładnie to, o czym piszesz.
Jest na to artykuł w KB SDL i wszystkie rewelacje sprowadzaja się do czegoś w stylu "wyłącz wszystkie zabezpieczenia" w przeglądarce.

PS
Moje koty też nie umieją pisać w Javie, ale nikomu nie wmawiają, że umieją.

Zdrówkot
GG

[Edited at 2013-03-06 08:54 GMT]


 
Translafox
Translafox
Poland
Local time: 18:31
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Udało się ! Mar 6, 2013

Przed chwilą odniosłem sukces dzięki rozwiązaniu podanemu przez wsparcie techniczne SDL:

SDL Support wrote:

Hi Marcin,

we have been able to fix the problem on Iwona's machine. Seems like the problem was caused by some incorrect Internet Explorer settings.
So please try the steps described in the following Microsoft KB article to fix the problem. Please make sure, that you tick the box "Delete personal settings" (not ticked in the article) and that you have closed all other programs when you perform these steps:

http://support.microsoft.com/kb/318378

If you need more information about this reset process, please read the following article:
http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Reset-Internet-Explorer-8-settings

Then try again after reset of the IE settings.

If this doesn't help, please install or reinstall Internet Explorer 9 (see first MS KB article). IE 9 can be downloaded via Windows Update or here:
http://windows.microsoft.com/en-US/internet-explorer/products/ie/home

After the (re)installation of IE 9 and the restart of the system, the problem should no longer occur.

I hope this will help to fix the problem

Kind regards,

Felix Wagner
SDL Support


ściągnąłem internet explorer 9
odinstalowałem internet explorer 8 restart kompa,
zainstalowałem internet explorer 9, restart kompa,
uruchomiłem multiterm, kliknąłem nowy wpis, nastąpiła aktualizacja javy (mimo, że miałem najnowszą to twierdził, że mam 6 z czymś, ale niech mu będzie, zaktualizował jave i wszystko gra.)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados tworzy nowe pliki przy próbie dodania wpisu w glosariuszu






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »