For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Applying for a Job Posting – How can I get more positive replies?

This discussion belongs to ProZ.com training » "Applying for a Job Posting – How can I get more positive replies?".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

LeandroRipoll
LeandroRipoll  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:47
English to Spanish
+ ...
MISSED WEBINAR Aug 15, 2014

Hello Irene, I had some personal issues this morning so I couldn´t attend to the seminar, so I wanted to know when the video is going to be uploaded to proz.com? Thank you very much!

Leandro Ripoll


 
Christine Bryant
Christine Bryant  Identity Verified
France
Local time: 20:47
English to French
Missed Webinar Aug 16, 2014

Hi Irene, I also had a time conflict yesterday and could not attend. Where can we find the video to watch?

Best regards,
Christine Bryant/Riviera Translation


 
Madeleine Chevassus
Madeleine Chevassus  Identity Verified
France
Local time: 20:47
Member (2010)
English to French
SITE LOCALIZER
Where can we find the video to watch? Aug 16, 2014

hello,

I found the information about this training Friday 15 at night, too bad. I didn't register.

I would like to know if it is possible to watch the video - instead of waiting for next session?

Thanks a lot and best regards

Madeleine Chevassus

[Edited at 2014-08-16 13:32 GMT]


 
Marija Ilievska
Marija Ilievska
North Macedonia
Local time: 20:47
English to Macedonian
+ ...
I'm interested in the course... Aug 16, 2014

Is it possible to get a video to watch?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Applying for a Job Posting – How can I get more positive replies?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »