This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translation of lyrics is difficult, especially while the rhyme is maintained. A translator needs the deepest understanding of cultures of both the societies linked with the source and target languages while dealing with lyrics.
Significant difference is observed while analyzing the translation of the same source topic accomplished by different people. In fact a good translation work needs creativity in the translator. So it can be said that apart from language skills, knowledge on respective issues, understanding of cultures and realizing human feelings, competent translators should also have creativity in them.
This is why, with all the difficulties, translation of lyrics is interesting and it brings satisfaction for the translators and gives them insight pleasure after the job is done. This joy and satisfaction arises in view of their creation of the work, though the entire activities are not fundamental for them.
Translation plays a very important role in spreading knowledge. It was after the tenth century when literate sections of the society began translating books of philosophy, science, medicine, religion and others from their thrust of knowledge and the sense of responsibility to educate the new generation with the latest development of respective fields. The Greeks, Romans, Arabs and other nations made remarkable success in mathematics, astronomy, medicine as well as other branches of knowledge in the Middle Age. It’s not only the sharing of academic issues that led people to translate books, rather issues like governing other nations, preaching, touring etc created demand for translation. With the advancement of society and flourishing of civilization, the need for communications among nations increased to a great extent which continues till the present time. Major languages of the world like English, Chinese, French, Spanish, Russian and Arabic are the official languages of the United Nations and its bodies- engaged in specific activities. The world is now called a global village. In view of the tremendous boost of the information technology, communications and interactions among nations have been increased many fold now-a-days. It is now expected that this trend will continue and demand for translation will increase day by day.