This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Este artigo tem por objetivo fortalecer a necessidade do estudo lexicográfico dos termos jurídicos, especialmente na comparação de dicionários jurídicos, tão necessários para o exercício da nobre função do tradutor.
A tentativa de transpor a dificuldade, existente no senso comum, no estudo dos dicionários e da lexicografia, é �€œtransportada�€� para os dicionários jurídicos. Durante a vida profissional dos que atuam ligados à área jurídica, principalmente os tradutores, surgem dúvidas quando da utilização correta desses termos e expressões. Para auxiliá-los nessa tarefa, lança-se mão dos dicionários jurídicos, que tentam esclarecer a complexidade de muitos deles, tão peculiares à área.