https://www.proz.com/translation-articles/categories/Specialties/Tech%7B47%7DEngineering-Translation/
ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Réalité de la traduction automatique en 2014
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Specialties  »  Tech/Engineering Translation
?print=1
12 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 1 of 3)   « Back | 1 | 2 | 3 | Next »
» DOES A TRANSLATOR NEED INDUSTRY TRAINING?
By Vladimir Belousov | Published 09/20/2021 | Tech/Engineering Translation | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
How lack of special training affects translation quality and translator’s career
» Cómo Producir un Texto en Lenguaje Controlado Para Publicación Científica
Una breve descripción y algunas sugerencias para el uso del Lenguaje Controlado para la mejor redacción de publicaciones científicas y manuales de Automatización. Adaptado de mis propios artículos en Redes Sociales y de Procedimientos de TANGRAM – Brasil
» Produzindo um Texto em Língua Controlada Para Publicação Científica
Uma breve descrição de algumas sugestões para utilizar a Linguagem Controlada para a melhor redação da publicação científica e de manuais de Automação. Adaptado dos meus próprios artigos em Redes Sociais e dos Procedimentos da TANGRAM – Brasil.
» Oil & gas translations in demand for Brazil
By Chiara Costa | Published 03/4/2014 | Tech/Engineering Translation | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
This article discusses what it takes for a translator to handle the tricky terminology pertaining to the oil, gas and offshore industry.
» Serious Errors in User Manuals
By Ali Alsaqqa | Published 09/7/2010 | Tech/Engineering Translation | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
It is hard to believe that some large companies still does not understand the importance of an accurate and error-free user manual. This article gives some examples of unforgivable errors in one of the largest companies' user manuals.


Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.


(Page 1 of 3)   « Back | 1 | 2 | 3 | Next »
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.