Job closed
This job was closed at Aug 21, 2017 22:15 GMT.

Social media posts - 2,000 words

Wysłano: Aug 13, 2017 06:09 GMT   (GMT: Aug 13, 2017 06:09)

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Service required: Translation
Confidentiality level: LOW



Języki: angielski > chorwacki, angielski > gruziński, angielski > słoweński, angielski > ukraiński

Opis oferty pracy:

Good morning,

We are currently looking for professional translators for a project covering social media posts. The texts are general language. Marketing experience will be a plus.

This is a recurrent job for every month. So we need professional translators which can invoice abroad.

Looking forward to receiving your posts.

Poster country: Hiszpania

Volume: 2,000 words

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
info Marketing
info Preferowana dziedzina szczegółowa: Business/Commerce (general)
info Wymagany język ojczysty: Język(i) tekstu docelowego
Dziedzina : Biznes/handel (ogólne)
info Preferowane oprogramowanie: SDL TRADOS, MemoQ
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Aug 14, 2017 22:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Aug 17, 2017 22:00 GMT
Przykładowy tekst: NIE trzeba tłumaczyć tego tekstu
Yes, think about it, just for a moment. Because if you think about it, you’ll see everything we thought about so the new kit can adapt to basketball players like you, seeking good fit and optimal perspiration support. Think and you’ll realise that this new kit is very well thought out.
O zleceniodawcy:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Otrzymane odpowiedzi: 45 (Job closed)
angielski > słoweński:6
angielski > chorwacki:14
angielski > ukraiński:22
angielski > gruziński:3

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

polski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search