Job closed
This job was closed at Feb 4, 2021 23:15 GMT.

Hiring Ukranian subtitlers to work for a VOD platform

Wysłano: Jan 12, 2021 15:50 GMT   (GMT: Jan 12, 2021 15:50)

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Services required: Translation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH

Języki: angielski > ukraiński

Opis oferty pracy:

Dear Ukranian subtitlers,

Sublime is hiring experienced subtitlers in the English>Ukranian language combination. This job opportunity is to work directly for a very well-known VOD platform. As a result, we are interested in a long-term collaboration. Confidentiality and professionalism are extremely important to us since you will be subtitling audiovidual content such us TV series, movies, documentaries… from our client’s subtitling platform.
In order to be considered for this job opportunity, these are the requirements.

• Being an audiovisual translator and having previous experience in this field is a requirement. Subtitlers who can create timing from scratch will be highly valued, but being able to time subtitles is not an initial requirement.
• Subtitlers with technical skills that are able to work on an online subtitling tool.
• Being an Ukranian native speaker is absolutely necessary.
• Mastering English as a source language. Other source languages are a plus.
• Freelancer status, no companies.
• Being fairly available.
• Understanding of the importance of confidentiality

Other valued requirements:

• Passion for languages, series and films

Candidates who do not fulfil the beforementioned requirements will not be considered for this opportunity.

If you are interested and available, please write us an email sending us your updated CV to [HIDDEN]

Looking forward to your replies.

Kind regards,

Poster country: Hiszpania

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
info Preferowana dziedzina szczegółowa: Cinema, Film, TV, Drama
info Wymagany język ojczysty: ukraiński
Dziedzina : Kino, film, TV, teatr
info Preferowane oprogramowanie: EZTitles
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Jan 28, 2021 23:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Jan 29, 2021 23:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Hiring Ukranian subtitlers to work for a VOD platform

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search