Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jan 22, 2021 17:00 GMT.

EN > DK Translation

Wysłano: Jan 14, 2021 10:00 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 10:00)

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Services required: Translation, Checking/editing


Języki: angielski > duński

Opis oferty pracy:

We are looking for a translator and a reviewer for the translation from English into Danish of a manual of an electro-medical equipment (50,000 words). Both translator and reviewer must be Danish native and with experience in the medical field.
Please send your CV and rates both for translation and translation check.
[HIDDEN]

Poster country: Włochy

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
info Medycyna
info Wymagany język ojczysty: Język(i) tekstu docelowego
Dziedzina : Medycyna (ogólne)
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Jan 22, 2021 17:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Jan 25, 2021 17:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

polski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search