Job closed
This job was closed at Jan 27, 2021 20:15 GMT.

Video games translators Eng-Ind

Wysłano: Jan 14, 2021 10:17 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 10:17)
Zatwierdzenie i powiadomienie wysłane: Jan 14, 2021 11:30 GMT

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Service required: Translation


Języki: angielski > indonezyjski

Wariant języka: Eng-Ind

Opis oferty pracy:

Hello everyone!

Allcorrect team [HIDDEN] is looking for English-Indonesian localization heroes to work on our exciting game localization projects.

If you have experience with creative translations, and love video games, we are waiting for you!

Good rates, transparent payment system.

Join us!

Please submit your application here:

[HIDDEN]

Poster country: Rosja

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
Dziedzina : Gry/gry wideo/hazard/kasyno
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Jan 20, 2021 20:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Jan 31, 2021 20:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

polski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search