for Puerto Rico, 70K words, retail software
Wysłano: Feb 5, 2021 15:07 GMT (GMT: Feb 5, 2021 15:07) Job type:
Potencjalna oferta pracy
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: LOW Języki:
angielski > hiszpański Wariant języka:
native Puerto Rico ONLY Opis oferty pracy:
This opportunity is ONLY for NATIVE SPEAKERS OF PUERTO RICAN SPANISH. No reply will be given to respondents who are not native speakers of Puerto Rican Spanish. Please do not reply to this job posting if you are not a native speaker of Puerto Rican Spanish.
Please note that translation agencies WILL NOT be considered for this job posting. ONLY individual freelance linguists will be considered for this job posting.
We have a new prospective client who has been in communication with us about approximately 35 documents containing text extracted from retail software, with each document varying in length from 4 to 20 pages. At the time of this writing, we've only received from them a sample document of 29 pages that comes to around 2,000 words. We may receive the additional documents from the client this coming Monday, February 8, 2021. We have not yet been greenlighted for this project and are currently in the process of preparing a quote for the client.
The sample document is titled “Cashier How-To's” and highlights the steps for cashiers on how to use their cashier software. Conversation tips are also included in the document, such as instructions for enticing customers and how to explain potential loyalty perks or offer credit card applications. It is non-specialized text that is written for a company employee on how to operate a cash register, basically.
So, assuming that all 35 documents are similar in length to the sample document, this would be a rather large project overall at around 70,000 words. We still need to consult with the client about the expected turnarounds and overall timeframe. The translation may possibly be done on a rolling basis, meaning that small batches of documents could be translated one after the other over specified periods of time.
Translation will be exclusively for Spanish-speaking employees of the company in Puerto Rico, so all linguists working on translations for this client must be native speakers of Puerto Rican Spanish with some experience translating and/or editing similar kinds of business-related text.
If you are potentially interested in and available for this project in the event that it is greenlighted by the client, please reply at your earliest convenience with the following:
A copy of your current CV attached to your emailed response;
Information about your rate per English source word for translating;
Information about your rate per English source word for proofreading if another human linguist does the translation (NOT machine-translation post-editing);
Your standard per-day output for translation in terms of English source words translated;
Your standard per-day output for proofreading in terms of English source words corresponding to translated words proofread;
If you are only potentially available for translating or only potentially available for proofreading, please let me know this also.
I look forward to your reply.
[HIDDEN] Budget and payment details
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Do uzgodnienia Payment terms:
30 dni od dnia dostarczenia tłumaczenia. Poster country
: USA Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
Dziedzina : Biznes/handel (ogólne)
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Feb 12, 2021 17:00 GMT
Interested linguists should provide a copy of current CV and information about standard rates.
This job was posted by a
ProZ.com Business member with a Blue Board
record with a "likelihood of working again" average rating of 5
out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Contact person title: Resource Coordinator
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.