Job closed
This job was closed at Feb 21, 2021 23:15 GMT.

MTPE service - Press operating manual, 5000 words - simple text

Wysłano: Feb 11, 2021 09:21 GMT   (GMT: Feb 11, 2021 09:21)

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Service required: Translation

Języki: angielski > japoński

Opis oferty pracy:

I am looking for English - Japanese technical translator

Currently, I have got about 5.000 words - manual for press
It's a technical translation so please give quote if only you have appropriate knowledge and experience in similar cases.

I would like to request you kindly provide quotation for:

- MTPE (price per word)

Enclose you CV with technical experience and price per word.

Payment terms: 7 dni od dnia wysłania zlecenia.
Poster country: Polska

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
info Technika/inżynieria
info Wymagane dziedziny szczegółowe: Engineering: Mechanical = Mechanics
info Wymagany język ojczysty: japoński
Dziedzina : Inżynieria przemysłowa
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Feb 14, 2021 23:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Feb 18, 2021 07:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Otrzymane odpowiedzi: 10 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search